King James BibleThine own mouth condemneth thee, and not I: yea, thine own lips testify against thee.
Darby Bible TranslationThine own mouth condemneth thee, and not I; and thy lips testify against thee.
English Revised VersionThine own mouth condemneth thee, and not I; yea, thine own lips testify against thee.
World English BibleYour own mouth condemns you, and not I. Yes, your own lips testify against you.
Young's Literal Translation Thy mouth declareth thee wicked, and not I, And thy lips testify against thee. Jobi 15:6 Albanian Jo unë, por vetë goja jote të dënon, dhe vetë buzët e tua dëshmojnë kundër teje. Dyr Hieb 15:6 Bavarian Du verurtltst di dyrmit doch selbn. Gspannst nit, däß dös allss auf di zruggfallt? Йов 15:6 Bulgarian Твоите уста те осъждат, а не аз; Твоите устни свидетелствуват против тебе. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你自己的口定你有罪,並非是我,你自己的嘴見證你的不是。现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你自己的口定你有罪,并非是我,你自己的嘴见证你的不是。 約 伯 記 15:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 自 己 的 口 定 你 有 罪 , 並 非 是 我 ; 你 自 己 的 嘴 見 證 你 的 不 是 。 約 伯 記 15:6 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 自 己 的 口 定 你 有 罪 , 并 非 是 我 ; 你 自 己 的 嘴 见 证 你 的 不 是 。 Job 15:6 Croatian Bible vlastita te usta osuđuju, ne ja, protiv tebe same ti usne svjedoče. Jobova 15:6 Czech BKR Potupují tě ústa tvá, a ne já, a rtové tvoji svědčí proti tobě. Job 15:6 Danish Din Mund domfælder dig, ikke jeg, dine Læber vidner imod dig! Job 15:6 Dutch Staten Vertaling Uw mond verdoemt u, en niet ik; en uw lippen getuigen tegen u. Jób 15:6 Hungarian: Karoli A te szád kárhoztat téged, nem én, és a te ajakaid bizonyítanak ellened. Ijob 15:6 Esperanto Vin kondamnas via busxo, ne mi; Kaj viaj lipoj atestas kontraux vi. JOB 15:6 Finnish: Bible (1776) Sinun suus pitää tuomitseman sinun, ja en minä: sinun huules pitää todistaman sinua vastaan: Job 15:6 French: Darby Ta bouche te condamnera, et non pas moi, et tes levres deposent contre toi. Job 15:6 French: Louis Segond (1910) Ce n'est pas moi, c'est ta bouche qui te condamne. Ce sont tes lèvres qui déposent contre toi. Job 15:6 French: Martin (1744) C'est ta bouche qui te condamne, et non pas moi; et tes lèvres témoignent contre toi. Hiob 15:6 German: Modernized Dein Mund wird dich verdammen, und nicht ich; deine Lippen sollen dir antworten. Hiob 15:6 German: Luther (1912) Dein Mund verdammt dich, und nicht ich; deine Lippen zeugen gegen dich. Hiob 15:6 German: Textbibel (1899) Dein Mund verurteilt dich, nicht ich, und deine Lippen zeugen wider dich. Giobbe 15:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Non io, la tua bocca stessa ti condanna; le tue labbra stesse depongono contro a te. Giobbe 15:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) La tua bocca ti condanna, e non io; E le tue labbra testificano contro a te. AYUB 15:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Mulutmu juga yang menghukumkan dikau, bukannya aku, dan bibir mulutmupun naik saksi atasmu. Iob 15:6 Latin: Vulgata Clementina Condemnabit te os tuum, et non ego, et labia tua respondebunt tibi. Job 15:6 Maori Ehara i ahau, na tou mangai ano i hopu tou kino; ko ou ngutu ano hei whakaatu i tou he. Jobs 15:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Din egen munn domfeller dig, ikke jeg; dine leber vidner mot dig. Job 15:6 Spanish: Reina Valera 1909 Tu boca te condenará, y no yo; Y tus labios testificarán contra ti.Job 15:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Tu misma boca te condenará, y no yo; y tus mismos labios testificarán contra ti. Jó 15:6 Portuguese: Bíblia King James Atualizada A tua própria boca te condena, e não eu; são os teus lábios que testemunham contra ti. Jó 15:6 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada A tua própria boca te condena, e não eu; e os teus lábios testificam contra ti. Iov 15:6 Romanian: Cornilescu Nu eu, ci gura ta te osîndeşte, buzele tale mărturisesc împotriva ta. Иов 15:6 Russian: Synodal Translation (1876) Тебя обвиняют уста твои, а не я, и твой язык говорит против тебя. Иов 15:6 Russian koi8r Тебя обвиняют уста твои, а не я, и твой язык говорит против тебя.[] Job 15:6 Swedish (1917) Så dömes du nu skyldig av din mun, ej av mig, dina egna läppar vittna emot dig. Job 15:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ang iyong sariling bibig ang humahatol laban sa iyo, at hindi ako; Oo, ang iyong sariling mga labi ay nagpapatotoo laban sa iyo. โยบ 15:6 Thai: from KJV ปากของท่านกล่าวโทษท่านเอง ไม่ใช่ข้าพเจ้า และริมฝีปากของท่านปรักปรำท่านเอง Eyüp 15:6 Turkish Kendi ağzın seni suçluyor, ben değil, Dudakların sana karşı tanıklık ediyor. Gioùp 15:6 Vietnamese (1934) Miệng ông định tội cho ông, chớ chẳng phải tôi; Và môi ông làm chứng dối nghịch cùng ông. |