Parallel Verse Lutherbibel 1912 Denn siehe, ich will Schlangen und Basilisken unter euch senden, die nicht zu beschwören sind; die sollen euch stechen, spricht der HERR. Textbibel 1899 Fürwahr, ich sende unter euch Schlangen, Nattern, wider die es keine Beschwörung giebt, daß sie euch beißen, - ist der Spruch Jahwes. Modernisiert Text Denn siehe, ich will Schlangen und Basilisken unter euch senden, die nicht beschworen sind; die sollen euch stechen, spricht der HERR. De Bibl auf Bairisch I schick enk giftige Schlangenn, daa wo s Beschwörn aau nix dyrgögn hilfft; die beissnd enk, und aus ist s mit enk. King James Bible For, behold, I will send serpents, cockatrices, among you, which will not be charmed, and they shall bite you, saith the LORD. English Revised Version For, behold, I will send serpents, basilisks, among you, which will not be charmed; and they shall bite you, saith the LORD. Biblische Schatzkammer I will. 5.Mose 32:24 Jesaja 14:29 Amos 5:19 Amos 9:3 Offenbarung 9:19 which. Psalm 58:4,5 Prediger 10:11 Links Jeremia 8:17 Interlinear • Jeremia 8:17 Mehrsprachig • Jeremías 8:17 Spanisch • Jérémie 8:17 Französisch • Jeremia 8:17 Deutsch • Jeremia 8:17 Chinesisch • Jeremiah 8:17 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jeremia 8 …16Man hört ihre Rosse schnauben von Dan her; vom Wiehern ihrer Gäule erbebt das ganze Land. Und sie fahren daher und werden das Land auffressen mit allem, was darin ist, die Städte samt allen, die darin wohnen. 17Denn siehe, ich will Schlangen und Basilisken unter euch senden, die nicht zu beschwören sind; die sollen euch stechen, spricht der HERR. Querverweise 4.Mose 21:6 Da sandte der HERR feurige Schlangen unter das Volk; die bissen das Volk, daß viel Volks in Israel starb. 5.Mose 32:24 Vor Hunger sollen sie verschmachten und verzehrt werden vom Fieber und von jähem Tod. Ich will der Tiere Zähne unter sie schicken und der Schlangen Gift. Psalm 58:4 Ihr Wüten ist gleichwie das Wüten einer Schlange, wie die taube Otter, die ihr Ohr zustopft, Psalm 58:5 daß sie nicht höre die Stimme des Zauberers, des Beschwörers, der wohl beschwören kann. Prediger 10:11 Ein Schwätzer ist nichts Besseres als eine Schlange, die ohne Beschwörung sticht. |