Parallel Verse Lutherbibel 1912 Aber ich bin nicht von dir geflohen, daß ich nicht dein Hirte wäre; so habe ich den bösen Tag nicht begehrt, das weißt du; was ich gepredigt habe, das ist recht vor dir. Textbibel 1899 Und doch habe ich mich dem nicht entzogen, Hirte zu sein in deiner Nachfolge, noch habe ich den unheilvollen Tag herbeigewünscht - du weißt es! Was meine Lippen vorbrachten, es liegt offen vor deinem Angesichte! Modernisiert Text Aber ich bin drum nicht von dir geflohen, mein Hirte, so habe ich Menschentage nicht begehret, das weißt du; was ich gepredigt habe, das ist recht vor dir. De Bibl auf Bairisch I aber haan myr dönn Unheilstag nie zuehergwunschn; schließlich will i Hirt in deinn Dienst bleibn. Du waisst ys ja, was i gsait haan; dir ist ja allss bekannt. King James Bible As for me, I have not hastened from being a pastor to follow thee: neither have I desired the woeful day; thou knowest: that which came out of my lips was right before thee. English Revised Version As for me, I have not hastened from being a shepherd after thee; neither have I desired the woeful day; thou knowest: that which came out of my lips was before thy face. Biblische Schatzkammer I have. Jeremia 1:4-10 Jeremia 20:9 Hesekiel 3:14-19 Hesekiel 33:7-9 Amos 7:14,15 Jakobus 1:19 Jakobus 3:1 to follow thee. Jeremia 4:19,20 Jeremia 9:1 Jeremia 13:17 Jeremia 14:17-21 Jeremia 18:20 Roemer 9:1-3 that. Apostelgeschichte 20:20,27 2.Korinther 1:12 2.Korinther 2:17 Links Jeremia 17:16 Interlinear • Jeremia 17:16 Mehrsprachig • Jeremías 17:16 Spanisch • Jérémie 17:16 Französisch • Jeremia 17:16 Deutsch • Jeremia 17:16 Chinesisch • Jeremiah 17:16 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jeremia 17 …15Siehe, sie sprechen zu mir: Wo ist denn des HERRN Wort? Laß es doch kommen! 16Aber ich bin nicht von dir geflohen, daß ich nicht dein Hirte wäre; so habe ich den bösen Tag nicht begehrt, das weißt du; was ich gepredigt habe, das ist recht vor dir. 17Sei du nur nicht schrecklich, meine Zuversicht in der Not!… Querverweise Jeremia 12:3 mich aber, HERR, kennst du und siehst mich und prüfst mein Herz vor dir. Reiße sie weg wie Schafe, daß sie geschlachtet werden; sondere sie aus, daß sie gewürgt werden. Amos 5:10 Aber sie sind dem gram, der sie im Tor straft, und halten den für einen Greuel, der heilsam lehrt. |