Parallel Verse Lutherbibel 1912 daß sie wachsen sollen wie Gras, wie Weiden an den Wasserbächen. Textbibel 1899 daß sie aufsprossen wie Gras zwischen Wassern, wie Weiden an Wasserbächen. Modernisiert Text daß sie wachsen sollen wie Gras, wie die Weiden an den Wasserbächen. De Bibl auf Bairisch Dann spriessnd s eyn d Hoeh wie s Gras eyn dyr Wunn und wie Felber daa, wo s Wasser laaufft. King James Bible And they shall spring up as among the grass, as willows by the water courses. English Revised Version and they shall spring up among the grass, as willows by the watercourses. Biblische Schatzkammer spring Jesaja 58:11 Jesaja 61:11 Psalm 1:3 Psalm 92:13-15 Apostelgeschichte 2:41-47 Apostelgeschichte 4:4 Apostelgeschichte 5:14 willows Psalm 137:1,2 Hesekiel 17:5 Links Jesaja 44:4 Interlinear • Jesaja 44:4 Mehrsprachig • Isaías 44:4 Spanisch • Ésaïe 44:4 Französisch • Jesaja 44:4 Deutsch • Jesaja 44:4 Chinesisch • Isaiah 44:4 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jesaja 44 …3Denn ich will Wasser gießen auf das Durstige und Ströme auf das Dürre: ich will meinen Geist auf deinen Samen gießen und meinen Segen auf deine Nachkommen, 4daß sie wachsen sollen wie Gras, wie Weiden an den Wasserbächen. 5Dieser wird sagen: Ich bin des HERRN! und jener wird genannt werden mit dem Namen Jakob; und dieser wird sich mit seiner Hand dem HERRN zuschreiben und wird mit dem Namen Israel genannt werden. Querverweise 3.Mose 23:40 Und sollt am ersten Tage Früchte nehmen von schönen Bäumen, Palmenzweige und Maien von dichten Bäumen und Bachweiden und sieben Tage fröhlich sein vor dem HERRN, eurem Gott. Hiob 5:25 und wirst erfahren, daß deines Samens wird viel werden und deine Nachkommen wie das Gras auf Erden, Hiob 40:22 Das Gebüsch bedeckt ihn mit seinem Schatten, und die Bachweiden umgeben ihn. Psalm 137:2 Unsere Harfen hingen wir an die Weiden, die daselbst sind. Jesaja 48:19 und dein Same würde sein wie Sand, und die Sprossen deines Leibes wie Sandkörner; sein Name würde nicht ausgerottet noch vertilgt vor mir. Hesekiel 17:5 Er nahm auch vom Samen des Landes und pflanzte es in gutes Land, da viel Wasser war, und setzte es lose hin. |