Parallel Verse Lutherbibel 1912 Es wurden aber immer mehr hinzugetan, die da glaubten an den HERRN, eine Menge Männer und Weiber, Textbibel 1899 Um so mehr aber wuchs die Zahl derer, die an den Herrn glaubten, Scharen von Männern und Frauen. Modernisiert Text Es wurden aber je mehr zugetan, die da glaubeten an den HERRN, eine Menge der Männer und der Weiber, De Bibl auf Bairisch Schoen staet aber kaamend doch allweil meerer zo n Glaaubn an n Herrn, Scharn von Mänder und Weiber. King James Bible And believers were the more added to the Lord, multitudes both of men and women.) English Revised Version and believers were the more added to the Lord, multitudes both of men and women; Biblische Schatzkammer believers. Apostelgeschichte 2:41,47 Apostelgeschichte 4:4 Apostelgeschichte 6:7 Apostelgeschichte 9:31,35,42 Jesaja 44:3-5 Jesaja 45:24 Jesaja 55:11-13 multitudes. Apostelgeschichte 8:3,12 Apostelgeschichte 9:2 Apostelgeschichte 22:4 2.Mose 35:22 5.Mose 29:11,12 5.Mose 31:11,12 2.Samuel 6:19 Esra 10:1 Nehemia 8:2 1.Korinther 11:11,12 Galater 3:28 Links Apostelgeschichte 5:14 Interlinear • Apostelgeschichte 5:14 Mehrsprachig • Hechos 5:14 Spanisch • Actes 5:14 Französisch • Apostelgeschichte 5:14 Deutsch • Apostelgeschichte 5:14 Chinesisch • Acts 5:14 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Apostelgeschichte 5 …13Der andern aber wagte keiner, sich zu ihnen zu tun, sondern das Volk hielt groß von ihnen. 14Es wurden aber immer mehr hinzugetan, die da glaubten an den HERRN, eine Menge Männer und Weiber, 15also daß sie die Kranken auf die Gassen heraustrugen und legten sie auf Betten und Bahren, auf daß, wenn Petrus käme, sein Schatten ihrer etliche überschattete.… Querverweise Apostelgeschichte 2:47 nahmen die Speise und lobten Gott mit Freuden und einfältigem Herzen und hatten Gnade beim ganzen Volk. Der HERR aber tat hinzu täglich, die da selig wurden, zu der Gemeinde. Apostelgeschichte 11:24 Denn er war ein frommer Mann, voll heiligen Geistes und Glaubens. Und es ward ein großes Volk dem HERRN zugetan. 2.Korinther 6:15 Wie stimmt Christus mit Belial? Oder was für ein Teil hat der Gläubige mit dem Ungläubigen? |