Parallel Verse Lutherbibel 1912 Er nahm auch vom Samen des Landes und pflanzte es in gutes Land, da viel Wasser war, und setzte es lose hin. Textbibel 1899 Sodann nahm er eins von den Gewächsen des Erdbodens und that es in ein Saatfeld; an reichliches Wasser setzte er es wie einen Weidenbaum. Modernisiert Text Er nahm auch Samen aus demselbigen Lande und säete ihn in dasselbige gute Land, da viel Wassers ist, und setzte es lose hin. De Bibl auf Bairisch Aft naam yr aynn Spruz von n Land und gsötzt n eyn Ort ein, daa wo gnueg Wasser floß, däß s iem grad taugn müessn haet. King James Bible He took also of the seed of the land, and planted it in a fruitful field; he placed it by great waters, and set it as a willow tree. English Revised Version He took also of the seed of the land, and planted it in a fruitful soil; he placed it beside many waters; he set it as a willow tree. Biblische Schatzkammer the seed. Hesekiel 17:13 2.Koenige 24:17 Jeremia 37:1 planted it in a fruitful field. 5.Mose 8:7-9 he placed. Hesekiel 19:11,12 Jesaja 15:7 Jesaja 44:4 Links Hesekiel 17:5 Interlinear • Hesekiel 17:5 Mehrsprachig • Ezequiel 17:5 Spanisch • Ézéchiel 17:5 Französisch • Hesekiel 17:5 Deutsch • Hesekiel 17:5 Chinesisch • Ezekiel 17:5 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hesekiel 17 …4und brach das oberste Reis ab und führte es ins Krämerland und setzte es in die Kaufmannstadt. 5Er nahm auch vom Samen des Landes und pflanzte es in gutes Land, da viel Wasser war, und setzte es lose hin. 6Und es wuchs und ward ein ausgebreiteter Weinstock und niedrigen Stammes; denn seine Reben bogen sich zu ihm, und seine Wurzeln waren unter ihm; und er war also ein Weinstock, der Reben kriegte und Zweige. … Querverweise 5.Mose 8:7 Denn der HERR, dein Gott, führt dich in ein gutes Land, ein Land, darin Bäche und Brunnen und Seen sind, die an den Bergen und in den Auen fließen; Jesaja 44:4 daß sie wachsen sollen wie Gras, wie Weiden an den Wasserbächen. Jeremia 12:2 Du pflanzt sie, daß sie wurzeln und wachsen und Frucht bringen. Nahe bist du in ihrem Munde, aber ferne von ihrem Herzen; Hesekiel 17:4 und brach das oberste Reis ab und führte es ins Krämerland und setzte es in die Kaufmannstadt. Hesekiel 17:6 Und es wuchs und ward ein ausgebreiteter Weinstock und niedrigen Stammes; denn seine Reben bogen sich zu ihm, und seine Wurzeln waren unter ihm; und er war also ein Weinstock, der Reben kriegte und Zweige. Hesekiel 17:13 Und nahm einen vom königlichen Geschlecht und machte einen Bund mit ihm und nahm einen Eid von ihm; aber die Gewaltigen im Lande nahm er weg, Hesekiel 31:4 Die Wasser machten, daß er groß ward, und die Tiefe, daß er hoch wuchs. Ihre Ströme gingen rings um seinen Stamm her und ihre Bäche zu allen Bäumen im Felde. Hesekiel 31:5 Darum ist er höher geworden als alle Bäume im Felde und kriegte viel Äste und lange Zweige; denn er hatte Wasser genug, sich auszubreiten. |