Parallel Verse Lutherbibel 1912 Wer hat Jakob übergeben zu plündern und Israel den Räubern? Hat's nicht der HERR getan, an dem wir gesündigt haben, und sie wollten auf seinen Wegen nicht wandeln und gehorchten seinem Gesetz nicht? Textbibel 1899 Wer hat Jakob zur Beraubung preisgegeben und Israel den Plünderern? War es nicht Jahwe, gegen den wir uns versündigt haben, - auf dessen Wegen man nicht wandeln wollte und auf dessen Weisung man nicht hörte? Modernisiert Text Wer hat Jakob übergeben zu plündern, und Israel den Räubern? Hat's nicht der HERR getan, an dem wir gesündiget haben? Und sie wollten auf seinen Wegen nicht wandeln und gehorchten seinem Gesetz nicht. De Bibl auf Bairisch Wer haat n Jaaggen yn de Plünderer +ausglifert, Isryheel yn de Raauber? Haat s n nit dyr Trechtein taan, gögn dönn was myr gsünddt hietnd? Sö hietnd s nit mit seinn Wög und glusternd nit auf sein Gsötz. King James Bible Who gave Jacob for a spoil, and Israel to the robbers? did not the LORD, he against whom we have sinned? for they would not walk in his ways, neither were they obedient unto his law. English Revised Version Who gave Jacob for a spoil, and Israel to the robbers? did not the LORD? he against whom we have sinned, and in whose ways they would not walk, neither were they obedient unto his law. Biblische Schatzkammer Jesaja 10:5,6 Jesaja 45:7 Jesaja 47:6 Jesaja 50:1,2 Jesaja 59:1,2 Jesaja 63:10 5.Mose 28:49 5.Mose 32:30 Richter 2:14 Richter 3:8 Richter 10:7 2.Chronik 15:6 2.Chronik 36:17 Nehemia 9:26,27 Psalm 106:40-42 Jeremia 5:15 Jeremia 25:8,9 Klagelieder 1:14,18 Amos 3:6 Matthaeus 22:7 Links Jesaja 42:24 Interlinear • Jesaja 42:24 Mehrsprachig • Isaías 42:24 Spanisch • Ésaïe 42:24 Französisch • Jesaja 42:24 Deutsch • Jesaja 42:24 Chinesisch • Isaiah 42:24 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jesaja 42 …23Wer ist unter euch, der solches zu Ohren nehme, der aufmerke und höre, was hernach kommt? 24Wer hat Jakob übergeben zu plündern und Israel den Räubern? Hat's nicht der HERR getan, an dem wir gesündigt haben, und sie wollten auf seinen Wegen nicht wandeln und gehorchten seinem Gesetz nicht? 25Darum hat er über sie ausgeschüttet den Grimm seines Zorns und eine Kriegsmacht; und hat sie umher angezündet, aber sie merken's nicht; und hat sie angebrannt, aber sie nehmen's nicht zu Herzen. Querverweise Psalm 81:13 Wollte mein Volk mir gehorsam sein und Israel auf meinem Wege gehen, Jesaja 30:15 Denn so spricht der HERR HERR, der Heilige in Israel: Wenn ihr umkehrtet und stillebliebet, so würde euch geholfen; durch Stillesein und Hoffen würdet ihr stark sein. Aber ihr wollt nicht Jesaja 42:23 Wer ist unter euch, der solches zu Ohren nehme, der aufmerke und höre, was hernach kommt? Jesaja 48:18 O daß du auf meine Gebote merktest, so würde dein Friede sein wie ein Wasserstrom, und deine Gerechtigkeit wie Meereswellen; Jesaja 57:17 Ich war zornig über die Untugend ihres Geizes und schlug sie, verbarg mich und zürnte; da gingen sie hin und her im Wege ihres Herzens. Daniel 1:2 Und der HERR übergab ihm Jojakim, den König Juda's, und etliche Gefäße aus dem Hause Gottes; die ließ er führen ins Land Sinear in seines Gottes Haus und tat die Gefäße in seines Gottes Schatzkammer. |