Parallel Verse Lutherbibel 1912 Denn ein Volk wird das andere zerschlagen und eine Stadt die andere; denn Gott wird sie erschrecken mit allerlei Angst. Textbibel 1899 Ein Volk wurde gegen das andere gestoßen und eine Stadt gegen die andere, denn Gott beunruhigte sie durch allerlei Trübsal. Modernisiert Text Denn ein Volk wird das andere zerschmeißen und eine Stadt die andere; denn Gott wird sie erschrecken mit allerlei Angst. De Bibl auf Bairisch Ain Volk gapfrengt dös ander, ain Stat de ander, denn dyr Herrgot hiet s ganz schoen auftrüeblt. King James Bible And nation was destroyed of nation, and city of city: for God did vex them with all adversity. English Revised Version And they were broken in pieces, nation against nation, and city against city: for God did vex them with all adversity. Biblische Schatzkammer nation 2.Chronik 12:15 2.Chronik 13:17 Markus 13:8 Lukas 21:9,10 destroyed [heb] beaten in pieces 2.Chronik 33:11 2.Chronik 36:17 Richter 2:14 Psalm 106:41 Jesaja 10:6 Amos 3:6 Lukas 21:22-24 Links 2.Chronik 15:6 Interlinear • 2.Chronik 15:6 Mehrsprachig • 2 Crónicas 15:6 Spanisch • 2 Chroniques 15:6 Französisch • 2 Chronik 15:6 Deutsch • 2.Chronik 15:6 Chinesisch • 2 Chronicles 15:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Chronik 15 …5Zu der Zeit wird's nicht wohl gehen dem, der aus und ein geht; denn es werden große Getümmel sein über alle, die auf Erden wohnen. 6Denn ein Volk wird das andere zerschlagen und eine Stadt die andere; denn Gott wird sie erschrecken mit allerlei Angst. 7Ihr aber seid getrost und tut eure Hände nicht ab; denn euer Werk hat seinen Lohn. Querverweise Matthaeus 24:7 Denn es wird sich empören ein Volk wider das andere und ein Königreich gegen das andere, und werden sein Pestilenz und teure Zeit und Erdbeben hin und wieder. Jeremia 25:32 So spricht der HERR Zebaoth: Siehe, es wird eine Plage kommen von einem Volk zum andern, und ein großes Wetter wird erweckt werden aus einem fernen Lande. |