Parallel Verse Lutherbibel 1912 Die Geschichten aber Rehabeams, beide, die ersten und die letzten, sind geschrieben in den Geschichten Semajas, des Propheten, und Iddos, des Sehers, und aufgezeichnet, dazu die Kriege Rehabeam und Jerobeam ihr Leben lang. Textbibel 1899 Die Geschichte Rehabeams aber, die frühere wie die spätere, findet sich ja aufgezeichnet in der Geschichte des Propheten Semaja und Iddos, des Sehers, nach Weise der Geschlechtsregister. Und die Kämpfe Rehabeams und Jerobeams dauerten die ganze Zeit hindurch. Modernisiert Text Die Geschichten aber Rehabeams, beide die ersten und die letzten, sind geschrieben in den Geschichten Semajas, des Propheten, und Iddos, des Schauers, und aufgezeichnet, dazu die Kriege Rehabeams und Jerobeams ihr Leben lang. De Bibl auf Bairisch De früeherne und spaeterne Getaat von n Rehybäm ist aufzaichnet in dyr Gschicht von n Weissagn Schemeien und von n Seher Iddo. Daa drinn ist aau sein Stammbaaum zo n Finddn. Der Krieg zwischn yn n Rehybäm und Jerobäm wurd nie gar. King James Bible Now the acts of Rehoboam, first and last, are they not written in the book of Shemaiah the prophet, and of Iddo the seer concerning genealogies? And there were wars between Rehoboam and Jeroboam continually. English Revised Version Now the acts of Rehoboam, first and last, are they not written in the histories of Shemaiah the prophet and of Iddo the seer, after the manner of genealogies? And there were wars between Rehoboam and Jeroboam continually. Biblische Schatzkammer first and last 2.Chronik 9:29 book [heb] words 2.Chronik 12:5 1.Koenige 12:22 Iddo 2.Chronik 9:29 2.Chronik 13:22 wars 1.Koenige 14:30 Links 2.Chronik 12:15 Interlinear • 2.Chronik 12:15 Mehrsprachig • 2 Crónicas 12:15 Spanisch • 2 Chroniques 12:15 Französisch • 2 Chronik 12:15 Deutsch • 2.Chronik 12:15 Chinesisch • 2 Chronicles 12:15 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Chronik 12 …14Und er handelte übel und schickte sein Herz nicht, daß er den HERRN suchte. 15Die Geschichten aber Rehabeams, beide, die ersten und die letzten, sind geschrieben in den Geschichten Semajas, des Propheten, und Iddos, des Sehers, und aufgezeichnet, dazu die Kriege Rehabeam und Jerobeam ihr Leben lang. 16Und Rehabeam entschlief mit seinen Vätern und ward begraben in der Stadt Davids. Und sein Sohn Abia ward König an seiner Statt. Querverweise 1.Koenige 14:29 Was aber mehr von Rehabeam zu sagen ist und alles was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Juda's. 2.Chronik 9:29 Was aber mehr von Salomo zu sagen ist, beides, sein erstes und sein letztes, siehe, das ist geschrieben in den Geschichten des Propheten Nathan und in den Prophezeiungen Ahias von Silo und in den Geschichten Jeddis, des Sehers, wider Jerobeam, den Sohn Nebats. 2.Chronik 11:2 Aber das Wort des HERRN kam zu Semaja, dem Mann Gottes, und sprach: 2.Chronik 12:5 Da kam Semaja, der Prophet, zu Rehabeam und zu den Obersten Juda's, die sich gen Jerusalem versammelt hatten vor Sisak, und sprach zu ihnen: So spricht der HERR: Ihr habt mich verlassen; darum habe ich euch auch verlassen in Sisaks Hand. |