Parallel Verse Lutherbibel 1912 Was aber mehr von Rehabeam zu sagen ist und alles was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Juda's. Textbibel 1899 Was aber sonst noch von Rehabeam zu sagen ist und alles, was er ausgeführt hat, das ist ja aufgezeichnet im Buche der Geschichte der Könige von Juda. Modernisiert Text Was aber mehr von Rehabeam zu sagen ist, und alles, was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Judas. De Bibl auf Bairisch Dös Ander über n Rehybäm und sein gantze Getaat ist in de Jaarbüecher von de Judauer Künig nidergschribn. King James Bible Now the rest of the acts of Rehoboam, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? English Revised Version Now the rest of the acts of Rehoboam, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Biblische Schatzkammer A. 3029-3046 B.C. 975-958 1.Koenige 14:19 1.Koenige 11:41 1.Koenige 15:23 1.Koenige 22:45 2.Chronik 12:15 Links 1.Koenige 14:29 Interlinear • 1.Koenige 14:29 Mehrsprachig • 1 Reyes 14:29 Spanisch • 1 Rois 14:29 Französisch • 1 Koenige 14:29 Deutsch • 1.Koenige 14:29 Chinesisch • 1 Kings 14:29 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Koenige 14 …28Und so oft der König in das Haus des HERRN ging, trugen sie die Trabanten und brachten sie wieder in der Trabanten Kammer. 29Was aber mehr von Rehabeam zu sagen ist und alles was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Juda's. 30Es war aber Krieg zwischen Rehabeam und Jerobeam ihr Leben lang.… Querverweise 1.Koenige 14:28 Und so oft der König in das Haus des HERRN ging, trugen sie die Trabanten und brachten sie wieder in der Trabanten Kammer. 2.Chronik 12:15 Die Geschichten aber Rehabeams, beide, die ersten und die letzten, sind geschrieben in den Geschichten Semajas, des Propheten, und Iddos, des Sehers, und aufgezeichnet, dazu die Kriege Rehabeam und Jerobeam ihr Leben lang. 2.Chronik 12:16 Und Rehabeam entschlief mit seinen Vätern und ward begraben in der Stadt Davids. Und sein Sohn Abia ward König an seiner Statt. |