Parallel Verse Lutherbibel 1912 Deine Augen werden den König sehen in seiner Schöne; du wirst das Land erweitert sehen, Textbibel 1899 Deine Augen werden den König in seiner Schönheit erblicken, werden ein weites Gebiet erschauen. Modernisiert Text Deine Augen werden den König sehen in seiner Schöne, du wirst das Land erweitert sehen, De Bibl auf Bairisch Litzlich gaast önn Künig seghn in seiner Pracht, und ayn weits Land. King James Bible Thine eyes shall see the king in his beauty: they shall behold the land that is very far off. English Revised Version Thine eyes shall see the king in his beauty: they shall behold a far stretching land. Biblische Schatzkammer eyes Jesaja 32:1,2 Jesaja 37:1 2.Chronik 32:23 Psalm 45:2 Hohelied 5:10 Sacharja 9:17 Matthaeus 17:2 Johannes 1:14 Johannes 14:21 Johannes 17:24 1.Johannes 3:2 that is very far off. Psalm 31:8 2.Korinther 4:18 Hebraeer 11:13-15 Links Jesaja 33:17 Interlinear • Jesaja 33:17 Mehrsprachig • Isaías 33:17 Spanisch • Ésaïe 33:17 Französisch • Jesaja 33:17 Deutsch • Jesaja 33:17 Chinesisch • Isaiah 33:17 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jesaja 33 …16der wird in der Höhe wohnen, und Felsen werden seine Feste und Schutz sein. Sein Brot wird ihm gegeben, sein Wasser hat er gewiß. 17Deine Augen werden den König sehen in seiner Schöne; du wirst das Land erweitert sehen, 18daß sich dein Herz sehr verwundern wird und sagen: Wo sind nun die Schreiber? Wo sind die Vögte? wo sind die, so die Türme zählten?… Querverweise Jesaja 6:5 Da sprach ich: Weh mir, ich vergehe! denn ich bin unreiner Lippen und wohne unter einem Volk von unreinen Lippen; denn ich habe den König, den HERRN Zebaoth, gesehen mit meinen Augen. Jesaja 24:23 Und der Mond wird sich schämen, und die Sonne mit Schanden bestehen, wenn der HERR Zebaoth König sein wird auf dem Berge Zion und zu Jerusalem und vor seinen Ältesten in der Herrlichkeit. Jesaja 26:15 Aber du, HERR, fährst fort unter den Heiden, du fährst immer fort unter den Heiden, beweisest deine Herrlichkeit und kommst ferne bis an der Welt Enden. Jesaja 33:21 Denn der HERR wird mächtig daselbst bei uns sein, gleich als wären da weite Wassergräben, darüber kein Schiff mit Rudern fahren noch Galeeren schiffen können. Jesaja 33:22 Denn der HERR ist unser Richter, der HERR ist unser Meister, der HERR ist unser König; der hilft uns! Sacharja 9:17 Denn was haben sie doch Gutes, und was haben sie doch Schönes! Korn macht Jünglinge und Most macht Jungfrauen blühen. |