Parallel Verse Lutherbibel 1912 Dies ist die Last über das Schautal: Was ist denn euch, daß ihr alle so auf die Dächer lauft? Textbibel 1899 Ausspruch über das Offenbarungsthal. Was ist dir doch, daß deine ganze Bevölkerung auf die Dächer stieg, Modernisiert Text Dies ist die Last über das Schautal: Was ist denn euch, daß ihr alle so auf die Dächer laufet? De Bibl auf Bairisch Daa geet s um s Schautal: Ja, was ist n mit +dir loos? Steigtß daa ös Ruslhamer alle eyn de Dächer zo n Gaffen aufhin! King James Bible The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops? English Revised Version The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops? Biblische Schatzkammer A. Psalm 125:2 of vision 1.Samuel 3:1 Psalm 147:19,20 Sprueche 29:18 Mica 3:6 Roemer 3:2 Roemer 9:4,5 what 1.Mose 21:17 Richter 18:23 1.Samuel 11:5 2.Samuel 14:5 2.Koenige 6:28 Psalm 114:5 that thou. Jesaja 15:3 5.Mose 22:8 Jeremia 48:38 Links Jesaja 22:1 Interlinear • Jesaja 22:1 Mehrsprachig • Isaías 22:1 Spanisch • Ésaïe 22:1 Französisch • Jesaja 22:1 Deutsch • Jesaja 22:1 Chinesisch • Isaiah 22:1 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jesaja 22 1Dies ist die Last über das Schautal: Was ist denn euch, daß ihr alle so auf die Dächer lauft? 2Du warst voll Getönes, eine Stadt voll Volks, eine fröhliche Stadt. Deine Erschlagenen sind nicht mit dem Schwert erschlagen und nicht im Streit gestorben;… Querverweise Matthaeus 10:27 Was ich euch sage in der Finsternis, das redet im Licht; und was ihr hört in das Ohr, das predigt auf den Dächern. Psalm 125:2 Um Jerusalem her sind Berge, und der HERR ist um sein Volk her von nun an bis in Ewigkeit. Jesaja 15:3 Auf ihren Gassen gehen sie mit Säcken umgürtet; auf ihren Dächern und Straßen heulen sie alle und gehen weinend herab. Jesaja 22:5 Denn es ist ein Tag des Getümmels und der Zertretung und Verwirrung vom HERRN HERRN Zebaoth im Schautal um des Untergrabens willen der Mauer und des Geschreies am Berge. Jeremia 21:13 Siehe, spricht der HERR, ich will an dich, die du wohnst im Grunde, auf dem Felsen der Ebene und sprichst: Wer will uns überfallen oder in unsre Feste kommen? Jeremia 48:38 Auf allen Dächern und Gassen, allenthalben in Moab, wird man Klagen; denn ich habe Moab zerbrochen wie ein unwertes Gefäß, spricht der HERR. Joel 3:12 4:12 Die Heiden werden sich aufmachen und heraufkommen zum Tal Josaphat; denn daselbst will ich sitzen, zu richten alle Heiden um und um. Joel 3:14 4:14 Es werden Haufen über Haufen Volks sein im Tal des Urteils; denn des HERRN Tag ist nahe im Tal des Urteils. |