Jesaja 22:1
<< Jesaja 22:1 >>
Luther Bibel (1912)
Dies ist die Last über das Schautal: Was ist denn euch, daß ihr alle so auf die Dächer lauft?

Luther Bibel (1545)
Dies ist die Last über das Schautal: Was ist denn euch, daß ihr alle so auf die Dächer laufet?

Elberfelder Bibel (1871)
Ausspruch über das Tal der Gesichte. Was ist dir denn, daß du insgesamt auf die Dächer gestiegen bist?

ישעה 22:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מַשָּׂא גֵּיא חִזָּיֹון מַה־לָּךְ אֵפֹוא כִּי־עָלִית כֻּלָּךְ לַגַּגֹּות׃

Isaiah 22:1 New American Standard Bible (© 1995)
The oracle concerning the valley of vision. What is the matter with you now, that you have all gone up to the housetops?


Matthaeus 10:27 Was ich euch sage in der Finsternis, das redet im Licht; und was ihr hört in das Ohr, das predigt auf den Dächern.
Psalm 125:2 Um Jerusalem her sind Berge, und der HERR ist um sein Volk her von nun an bis in Ewigkeit.
Jesaja 15:3 Auf ihren Gassen gehen sie mit Säcken umgürtet; auf ihren Dächern und Straßen heulen sie alle und gehen weinend herab.
Jesaja 22:5 Denn es ist ein Tag des Getümmels und der Zertretung und Verwirrung vom HERRN HERRN Zebaoth im Schautal um des Untergrabens willen der Mauer und des Geschreies am Berge.
Jeremia 21:13 Siehe, spricht der HERR, ich will an dich, die du wohnst im Grunde, auf dem Felsen der Ebene und sprichst: Wer will uns überfallen oder in unsre Feste kommen?
Jeremia 48:38 Auf allen Dächern und Gassen, allenthalben in Moab, wird man Klagen; denn ich habe Moab zerbrochen wie ein unwertes Gefäß, spricht der HERR.
Joel 3:12 4:12 Die Heiden werden sich aufmachen und heraufkommen zum Tal Josaphat; denn daselbst will ich sitzen, zu richten alle Heiden um und um.
Joel 3:14 4:14 Es werden Haufen über Haufen Volks sein im Tal des Urteils; denn des HERRN Tag ist nahe im Tal des Urteils.