Parallel Verse Lutherbibel 1912 Wenn ich ihm gleich viel tausend Gebote meines Gesetzes schreibe, so wird's geachtet wie eine Fremde Lehre. Textbibel 1899 Mag ich ihm auch meine Weisungen in Mengen aufzeichnen, so werden sie wie die eines Fremden angesehen. Modernisiert Text Wenn ich ihm gleich viel von meinem Gesetz schreibe, so wird's geachtet wie eine fremde Lehre. De Bibl auf Bairisch Daa kan i ien mein Gsötz hundertmaal abschreibn, naacherd tuend s, wie wenn s grad Hootschker und Dootschker verständdnd. King James Bible I have written to him the great things of my law, but they were counted as a strange thing. English Revised Version Though I write for him my law in ten thousand precepts, they are counted as a strange thing. Biblische Schatzkammer written. 5.Mose 4:6-8 Nehemia 9:13,14 Psalm 119:18 Psalm 147:19,20 Sprueche 22:20 Hesekiel 20:11 Roemer 3:1 Roemer 7:12 but. Hosea 4:6 2.Koenige 17:15,16 Nehemia 9:26 Psalm 50:17 Jesaja 30:9 Jeremia 6:16,17 Links Hosea 8:12 Interlinear • Hosea 8:12 Mehrsprachig • Oseas 8:12 Spanisch • Osée 8:12 Französisch • Hosea 8:12 Deutsch • Hosea 8:12 Chinesisch • Hosea 8:12 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hosea 8 …11Denn Ephraim hat der Altäre viel gemacht zu sündigen; so sollen auch die Altäre ihm zur Sünde geraten. 12Wenn ich ihm gleich viel tausend Gebote meines Gesetzes schreibe, so wird's geachtet wie eine Fremde Lehre. 13Ob sie schon viel opfern und Fleisch herbringen und essen's, so hat doch der HERR kein Gefallen an ihnen; sondern er will ihrer Missetat gedenken und ihre Sünden heimsuchen; sie sollen wieder nach Ägypten kommen!… Querverweise 5.Mose 4:6 So behaltet's nun und tut es. Denn das wird eure Weisheit und Verstand sein bei allen Völkern, wenn sie hören werden alle diese Gebote, daß sie müssen sagen: Ei, welch weise und verständige Leute sind das und ein herrlich Volk! 5.Mose 4:8 Und wo ist so ein herrlich Volk, das so gerechte Sitten und Gebote habe wie all dies Gesetz, daß ich euch heutigestages vorlege? Hosea 4:6 Mein Volk ist dahin, darum daß es nicht lernen will. Denn du verwirfst Gottes Wort; darum will ich dich auch verwerfen, daß du nicht mein Priester sein sollst. Du vergißt das Gesetz deines Gottes; darum will ich auch deine Kinder vergessen. |