Parallel Verse
Lutherbibel 1912Darum siehe, ich will sie locken und will sie in die Wüste führen und freundlich mit ihr reden.
Textbibel 1899Darum will ich fürwahr sie locken und in die Wüste führen und ihr Mut einsprechen.
Modernisiert TextDarum siehe, ich will sie locken und will sie in eine Wüste führen und freundlich mit ihr reden.
De Bibl auf BairischDienert will i wider zo irer auf d Stäntz geen. Daa dyrzue füer i s aber eyn d Wüestn aushin; daa pässt dös.
King James BibleTherefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortably unto her.
English Revised VersionTherefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortably unto her.
Biblische Schatzkammer
Therefore.
Jesaja 30:18
Darum harret der HERR, daß er euch gnädig sei, und hat sich aufgemacht, daß er sich euer erbarme; denn der HERR ist ein Gott des Gerichts. Wohl allen, die sein harren!
Jeremia 16:14
Darum siehe, es kommt die Zeit, spricht der HERR, daß man nicht mehr sagen wird: So wahr der HERR lebt, der die Kinder Israel aus Ägyptenland geführt hat!
I will.
Hohelied 1:4
Zieh mich dir nach, so laufen wir. Der König führte mich in seine Kammern. Wir freuen uns und sind fröhlich über dir; wir gedenken an deine Liebe mehr denn an den Wein. Die Frommen lieben dich.
Johannes 6:44
Es kann niemand zu mir kommen, es sei denn, daß ihn ziehe der Vater, der mich gesandt hat; und ich werde ihn auferwecken am Jüngsten Tage.
Johannes 12:32
Und ich, wenn ich erhöht werde von der Erde, so will ich sie alle zu mir ziehen.
and bring.
Hosea 2:3
auf daß ich sie nicht nackt ausziehe und darstelle, wie sie war, da sie geboren ward, und ich sie nicht mache wie ein dürres Land, daß ich sie nicht Durstes sterben lasse
Jeremia 2:2
Gehe hin und predige öffentlich zu Jerusalem und sprich: So spricht der HERR: Ich gedenke, da du eine freundliche, junge Dirne und eine liebe Braut warst, da du mir folgtest in der Wüste, in dem Lande, da man nichts sät,
Hesekiel 20:10,35,36
Und da ich sie aus Ägyptenland geführt hatte und in die Wüste gebracht,…
Offenbarung 12:6,14
Und das Weib entfloh in die Wüste, wo sie einen Ort hat, bereitet von Gott, daß sie daselbst ernährt würde tausend zweihundertundsechzig Tage.…
and speak.
Jesaja 35:3,4
Stärkt die müden Hände und erquickt die strauchelnden Kniee!…
Jesaja 40:1,2
Tröstet, tröstet mein Volk! spricht euer Gott;…
Jesaja 49:13-26
Jauchzet, ihr Himmel, freue dich, Erde, lobet, ihr Berge, mit Jauchzen; denn der HERR hat sein Volk getröstet und erbarmt sich seiner Elenden.…
Jesaja 51:3-23
Denn der HERR tröstet Zion, er tröstet alle ihre Wüsten und macht ihre Wüste wie Eden und ihr dürres Land wie den Garten des HERRN, daß man Wonne und Freude darin findet, Dank und Lobgesang.…
Jeremia 3:12-24
Gehe hin und rufe diese Worte gegen die Mitternacht und sprich: Kehre wieder, du abtrünnige Israel, spricht der HERR, so will ich mein Antlitz nicht gegen euch verstellen. Denn ich bin barmherzig, spricht der HERR, und ich will nicht ewiglich zürnen.…
Jeremia 30:18-22
So spricht der HERR: Siehe, ich will das Gefängnis der Hütten Jakobs wenden und mich über seine Wohnungen erbarmen, und die Stadt soll wieder auf ihre Hügel gebaut werden, und der Tempel soll stehen nach seiner Weise.…
Jeremia 31:1-37
Zu derselben Zeit, spricht der HERR, will ich aller Geschlechter Israels Gott sein, und sie sollen mein Volk sein.…
Jeremia 32:36-41
Und nun um deswillen spricht der HERR, der Gott Israels, also von dieser Stadt, davon ihr sagt, daß sie werde vor Schwert, Hunger und Pestilenz in die Hände des Königs zu Babel gegeben:…
Jeremia 33:6-26
Siehe, ich will sie heilen und gesund machen und will ihnen Frieden und Treue die Fülle gewähren.…
Hesekiel 34:22-31
Und ich will meiner Herde helfen, daß sie nicht mehr sollen zum Raub werden, und will richten zwischen Schaf und Schaf.…
Hesekiel 36:8-15
Aber ihr Berge Israels sollt wieder grünen und eure Frucht bringen meinem Volk Israel; und es soll in kurzem geschehen.…
Hesekiel 37:11-28
Und er sprach zu mir: Du Menschenkind, diese Gebeine sind das ganze Haus Israel. Siehe, jetzt sprechen sie: Unsere Gebeine sind verdorrt, und unsere Hoffnung ist verloren, und es ist aus mit uns.…
Hesekiel 39:25-29
Darum so spricht der HERR HERR: Nun will ich das Gefängnis Jakobs wenden und mich des ganzen Hauses Israel erbarmen und um meinen heiligen Namen eifern.…
Amos 9:11-15
Zur selben Zeit will ich die zerfallene Hütte Davids wieder aufrichten und ihre Lücken verzäunen, und was abgebrochen ist, wieder aufrichten und will sie bauen wie sie vorzeiten gewesen ist,…
Mica 7:14-20
Du aber weide dein Volk mit deinem Stabe, die Herde deines Erbteils, die da besonders wohnt im Walde, mitten auf dem Karmel; laß sie zu Basan und Gilead weiden wie vor alters.…
Zephanja 3:9-20
Alsdann will ich den Völkern reine Lippen geben, daß sie alle sollen des HERRN Namen anrufen und ihm einträchtig dienen.…
Sacharja 1:12-17
Da antwortete der Engel des HERRN und sprach: HERR Zebaoth, wie lange willst du denn dich nicht erbarmen über Jerusalem und über die Städte Juda's, über welche du zornig bist gewesen diese siebzig Jahre?…
Sacharja 8:19-23
So spricht der HERR Zebaoth: Die Fasten des vierten, fünften, siebenten und zehnten Monats sollen dem Hause Juda zur Freude und Wonne und zu fröhlichen Jahrfesten werden; allein liebet die Wahrheit und Frieden.…
Roemer 11:26,27
und also das ganze Israel selig werde, wie geschrieben steht: "Es wird kommen aus Zion, der da erlöse und abwende das gottlose Wesen von Jakob.…
comfortably.
1.Mose 34:3
Und sein Herz hing an ihr, und er hatte die Dirne lieb und redete freundlich mit ihr.
Judges 19:3 *marg.
Links
Hosea 2:14 Interlinear •
Hosea 2:14 Mehrsprachig •
Oseas 2:14 Spanisch •
Osée 2:14 Französisch •
Hosea 2:14 Deutsch •
Hosea 2:14 Chinesisch •
Hosea 2:14 Englisch •
Bible Apps •
Bible Hub
Lutherbibel 1912
Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899
Modernized Text courtesy of
Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.
De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp