Hesekiel 20:10
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und da ich sie aus Ägyptenland geführt hatte und in die Wüste gebracht,

Textbibel 1899
Und ich führte sie aus Ägypten heraus und führte sie in die Wüste;

Modernisiert Text
Und da ich sie aus Ägyptenland geführet hatte und in die Wüste gebracht,

De Bibl auf Bairisch
I gfüer s aus Güptn ausher und ließ s eyn d Wüestn zieghn.

King James Bible
Wherefore I caused them to go forth out of the land of Egypt, and brought them into the wilderness.

English Revised Version
So I caused them to go forth out of the land of Egypt, and brought them into the wilderness.
Biblische Schatzkammer

2.Mose 13:17,18
Da nun Pharao das Volk gelassen hatte, führte sie Gott nicht auf der Straße durch der Philister Land, die am nächsten war; denn Gott gedachte es möchte das Volk gereuen, wenn sie den Streit sähen, und sie möchten wieder nach Ägypten umkehren.…

2.Mose 14:17-22
Siehe, ich will das Herz der Ägypter verstocken, daß sie euch nachfolgen. So will ich Ehre einlegen an dem Pharao und an aller seiner Macht, an seinen Wagen und Reitern.…

2.Mose 15:22
Mose ließ die Kinder Israel ziehen vom Schilfmeer hinaus zur Wüste Sur. Und sie wanderten drei Tage in der Wüste, daß sie kein Wasser fanden.

2.Mose 20:2
Ich bin der HERR, dein Gott, der ich dich aus Ägyptenland, aus dem Diensthause, geführt habe.

Links
Hesekiel 20:10 InterlinearHesekiel 20:10 MehrsprachigEzequiel 20:10 SpanischÉzéchiel 20:10 FranzösischHesekiel 20:10 DeutschHesekiel 20:10 ChinesischEzekiel 20:10 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hesekiel 20
9Aber ich ließ es um meines Namens willen, daß er nicht entheiligt würde vor den Heiden, unter denen sie waren und vor denen ich mich ihnen hatte zu erkennen gegeben, daß ich sie aus Ägyptenland führen wollte. 10Und da ich sie aus Ägyptenland geführt hatte und in die Wüste gebracht, 11gab ich ihnen meine Gebote und lehrte sie meine Rechte, durch welche lebt der Mensch, der sie hält.…
Querverweise
2.Mose 19:1
Im dritten Monat nach dem Ausgang der Kinder Israel aus Ägyptenland kamen sie dieses Tages in die Wüste Sinai.

Hesekiel 20:11
gab ich ihnen meine Gebote und lehrte sie meine Rechte, durch welche lebt der Mensch, der sie hält.

Hesekiel 20:9
Seitenanfang
Seitenanfang