Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und ich will meiner Herde helfen, daß sie nicht mehr sollen zum Raub werden, und will richten zwischen Schaf und Schaf. Textbibel 1899 so will ich nun meinen Schafen helfen, daß sie nicht mehr zur Beute werden sollen, und will richten zwischen den einzelnen Schafen. Modernisiert Text Und ich will meiner Herde helfen, daß sie nicht mehr sollen zum Raube werden, und will richten zwischen Schaf und Schaf. De Bibl auf Bairisch drum will i yn meine Schaaf z Hilf kemmen. Ös solltß niemer tuen künnen mit ien, wasß +gern tuetß; nän, i kümmert mi ietz um s Recht zwischn de Schaaf. King James Bible Therefore will I save my flock, and they shall no more be a prey; and I will judge between cattle and cattle. English Revised Version therefore will I save my flock, and they shall no more be a prey; and I will judge between cattle and cattle. Biblische Schatzkammer will I Hesekiel 34:10 Psalm 72:12-14 Jeremia 23:2,3 Sacharja 11:7-9 and I Hesekiel 34:17 Links Hesekiel 34:22 Interlinear • Hesekiel 34:22 Mehrsprachig • Ezequiel 34:22 Spanisch • Ézéchiel 34:22 Französisch • Hesekiel 34:22 Deutsch • Hesekiel 34:22 Chinesisch • Ezekiel 34:22 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hesekiel 34 …21darum daß ihr mit der Seite und Schulter drängt und die Schwachen von euch stoßt mit euren Hörnern, bis ihr sie alle von euch zerstreut. 22Und ich will meiner Herde helfen, daß sie nicht mehr sollen zum Raub werden, und will richten zwischen Schaf und Schaf. 23Und ich will ihnen einen einigen Hirten erwecken, der sie weiden soll, nämlich meinen Knecht David. Der wird sie weiden und soll ihr Hirte sein,… Querverweise Psalm 72:12 Denn er wird den Armen erretten, der da schreit, und den Elenden, der keinen Helfer hat. Jeremia 23:3 Und ich will die übrigen meiner Herde sammeln aus allen Ländern, dahin ich sie verstoßen habe, und will sie wiederbringen zu ihren Hürden, daß sie sollen wachsen und ihrer viel werden. Hesekiel 34:10 So spricht der HERR HERR: Siehe, ich will an die Hirten und will meine Herde von ihren Händen fordern und will mit ihnen ein Ende machen, daß sie nicht mehr sollen Hirten sein und sollen sich nicht mehr selbst weiden. Ich will meine Schafe erretten aus ihrem Maul, daß sie sie forthin nicht mehr fressen sollen. |