Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und sie sollen wieder unter einem Schatten sitzen; von Korn sollen sie sich nähren und blühen wie der Weinstock; sein Gedächtnis soll sein wie der Wein am Libanon. Textbibel 1899 Die in seinem Schatten wohnen, sollen dann wieder Getreide erzielen und blühen wie der Weinstock: Sein Ruhm soll werden wie der des Weins vom Libanon. Modernisiert Text Und sollen wieder unter seinem Schatten sitzen. Von Korn sollen sie sich nähren und blühen wie ein Weinstock; sein Gedächtnis soll sein wie der Wein am Libanon. De Bibl auf Bairisch Sö gaand wider in meinn Schat wonen, wider Traid anbaun und üeppig gruenen wie ayn Weinstok. Dyr Ruem von Isryheel müg sein wie der von n Weissnberger Wein. King James Bible They that dwell under his shadow shall return; they shall revive as the corn, and grow as the vine: the scent thereof shall be as the wine of Lebanon. English Revised Version They that dwell under his shadow shall return; they shall revive as the corn, and blossom as the vine: the scent thereof shall be as the wine of Lebanon. Biblische Schatzkammer that. Psalm 91:1 Hohelied 2:3 Jesaja 32:1,2 revive. Hosea 6:2 Psalm 85:6 Psalm 138:7 Jesaja 61:11 Johannes 11:25 Johannes 12:24 1.Korinther 15:36-38 grow. Hosea 14:5 . Hohelied 6:11 Sacharja 8:12 scent. Links Hosea 14:7 Interlinear • Hosea 14:7 Mehrsprachig • Oseas 14:7 Spanisch • Osée 14:7 Französisch • Hosea 14:7 Deutsch • Hosea 14:7 Chinesisch • Hosea 14:7 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hosea 14 …6und seine Zweige sich ausbreiten, daß er sei schön wie ein Ölbaum, und soll so guten Geruch geben wie der Libanon. 7Und sie sollen wieder unter einem Schatten sitzen; von Korn sollen sie sich nähren und blühen wie der Weinstock; sein Gedächtnis soll sein wie der Wein am Libanon. 8Ephraim, was sollen mir weiter die Götzen? Ich will ihn erhören und führen; ich will sein wie eine grünende Tanne; an mir soll man deine Frucht finden.… Querverweise Hesekiel 17:23 auf den hohen Berg Israels will ich's pflanzen, daß es Zweige gewinne und Früchte bringe und ein herrlicher Zedernbaum werde, also daß allerlei Vögel unter ihm wohnen und allerlei Fliegendes unter dem Schatten seiner Zweige bleiben möge. Hosea 2:21 Zur selben Zeit, spricht der HERR, will ich erhören, ich will den Himmel erhören und der Himmel soll die Erde erhören, Hosea 2:22 und die Erde soll Korn, Most und Öl erhören, und diese sollen Jesreel erhören. |