Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und des Morgens früh standen sie auf und schwur einer dem andern; und Isaak ließ sie gehen, und sie zogen von ihm mit Frieden. Textbibel 1899 Am andern Morgen früh aber schwuren sie sich gegenseitig; hierauf verabschiedete sie Isaak, und sie gingen in Frieden von ihm. Modernisiert Text Und des Morgens frühe stunden sie auf, und schwur einer dem andern; und Isaak ließ sie gehen, und sie zogen von ihm mit Frieden. De Bibl auf Bairisch Zeitig eyn dyr Frueh stuenddnd s auf und glaistnd aynander dönn Aid. Dyr Eisack entließ s, und sö schidnd von iem in Frid. King James Bible And they rose up betimes in the morning, and sware one to another: and Isaac sent them away, and they departed from him in peace. English Revised Version And they rose up betimes in the morning, and sware one to another: and Isaac sent them away, and they departed from him in peace. Biblische Schatzkammer betimes. 1.Mose 19:2 1.Mose 21:14 1.Mose 22:3 1.Mose 31:55 sware. 1.Mose 14:22 1.Mose 21:23,31,32 1.Mose 25:33 1.Mose 31:44 1.Samuel 14:24 1.Samuel 20:3,16,17 1.Samuel 30:15 Hebraeer 6:16 Links 1.Mose 26:31 Interlinear • 1.Mose 26:31 Mehrsprachig • Génesis 26:31 Spanisch • Genèse 26:31 Französisch • 1 Mose 26:31 Deutsch • 1.Mose 26:31 Chinesisch • Genesis 26:31 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Mose 26 …30Da machte er ihnen ein Mahl, und sie aßen und tranken. 31Und des Morgens früh standen sie auf und schwur einer dem andern; und Isaak ließ sie gehen, und sie zogen von ihm mit Frieden. 32Desselben Tages aber kamen Isaaks Knechte und sagten ihm an von dem Brunnen, den sie gegraben hatten, und sprachen zu ihm: Wir haben Wasser gefunden.… Querverweise 1.Mose 21:27 Da nahm Abraham Schafe und Rinder und gab sie Abimelech; und sie machten beide einen Bund miteinander. 1.Mose 21:31 Daher heißt die Stätte Beer-Seba, weil sie beide miteinander da geschworen haben. 1.Mose 26:32 Desselben Tages aber kamen Isaaks Knechte und sagten ihm an von dem Brunnen, den sie gegraben hatten, und sprachen zu ihm: Wir haben Wasser gefunden. |