Parallel Verse Lutherbibel 1912 Die Menschen schwören ja bei einem Größeren, denn sie sind; und der Eid macht ein Ende alles Haders, dabei es fest bleibt unter ihnen. Textbibel 1899 Schwören ja Menschen bei dem höheren, und der Eid dient zur Bekräftigung über alle Widerrede hinaus. Modernisiert Text Die Menschen schwören wohl bei einem Größeren, denn sie sind; und der Eid macht ein Ende alles Haders, dabei es fest bleibt unter ihnen. De Bibl auf Bairisch Menschn schwörnd ja bei aynn Hoehern als wie ien selbn. Dyrmit bekröftnd s öbbs, und ayn ieder Einwand ist erlödigt. King James Bible For men verily swear by the greater: and an oath for confirmation is to them an end of all strife. English Revised Version For men swear by the greater: and in every dispute of theirs the oath is final for confirmation. Biblische Schatzkammer swear. Hebraeer 6:13 1.Mose 14:22 1.Mose 21:23 Matthaeus 23:20-22 an oath. 1.Mose 21:30,31 1.Mose 31:53 2.Mose 22:11 Josua 9:15-20 2.Samuel 21:2 Hesekiel 17:16-20 Links Hebraeer 6:16 Interlinear • Hebraeer 6:16 Mehrsprachig • Hebreos 6:16 Spanisch • Hébreux 6:16 Französisch • Hebraeer 6:16 Deutsch • Hebraeer 6:16 Chinesisch • Hebrews 6:16 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hebraeer 6 …15Und also trug er Geduld und erlangte die Verheißung. 16Die Menschen schwören ja bei einem Größeren, denn sie sind; und der Eid macht ein Ende alles Haders, dabei es fest bleibt unter ihnen. 17So hat Gott, da er wollte den Erben der Verheißung überschwenglich beweisen, daß sein Rat nicht wankte, einen Eid dazu getan,… Querverweise 2.Mose 22:11 22:10 so soll man's unter ihnen auf einen Eid bei dem HERRN kommen lassen, ob er nicht habe seine Hand an seines Nächsten Habe gelegt; und des Gutes Herr soll's annehmen, also daß jener nicht bezahlen müsse. Galater 3:15 Liebe Brüder, ich will nach menschlicher Weise reden: Verwirft man doch eines Menschen Testament nicht, wenn es bestätigt ist, und tut auch nichts dazu. |