Parallel Verse Lutherbibel 1912 Aber ich will richten das Volk, dem sie dienen müssen. Darnach sollen sie ausziehen mit großem Gut. Textbibel 1899 Aber auch das Volk, dem sie leibeigen sein werden, will ich richten, und darnach sollen sie ausziehen mit reicher Habe. Modernisiert Text Aber ich will richten das Volk, dem sie dienen müssen. Danach sollen sie ausziehen mit großem Gut. De Bibl auf Bairisch Aber dös Volk, yn dönn wo s als Bsaessn dienen müessnd, gaa i straaffen; und aft gaand s mit aynn Hauffen Sach furtzieghn. King James Bible And also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance. English Revised Version and also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance. Biblische Schatzkammer that. 1.Mose 46:1-34 2.Mose 6:5,6 2.Mose 7:1-14:31 5.Mose 4:20 5.Mose 6:22 5.Mose 7:18,19 5.Mose 11:2-4 Josua 24:4-7,17 1.Samuel 12:8 Nehemia 9:9-11 Psalm 51:4 Psalm 78:43-51 Psalm 105:27-37 Psalm 135:9,14 with. 2.Mose 3:21,22 2.Mose 12:35,36 Psalm 105:37 Links 1.Mose 15:14 Interlinear • 1.Mose 15:14 Mehrsprachig • Génesis 15:14 Spanisch • Genèse 15:14 Französisch • 1 Mose 15:14 Deutsch • 1.Mose 15:14 Chinesisch • Genesis 15:14 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Mose 15 …13Da sprach er zu Abram: Das sollst du wissen, daß dein Same wird fremd sein in einem Lande, das nicht sein ist; und da wird man sie zu dienen zwingen und plagen vierhundert Jahre. 14Aber ich will richten das Volk, dem sie dienen müssen. Darnach sollen sie ausziehen mit großem Gut. 15Und du sollst fahren zu deinen Vätern mit Frieden und in gutem Alter begraben werden.… Querverweise 2.Mose 3:10 so gehe nun hin, ich will dich zu Pharao senden, daß du mein Volk, die Kinder Israel, aus Ägypten führest. 2.Mose 3:22 sondern ein jeglich Weib soll von ihrer Nachbarin und Hausgenossin fordern silberne und goldene Gefäße und Kleider; die sollt ihr auf eure Söhne und Töchter legen und von den Ägyptern zur Beute nehmen. 2.Mose 12:32 Nehmet auch mit euch eure Schafe und Rinder, wie ihr gesagt habt; gehet hin und segnet mich auch. Psalm 105:42 Denn er gedachte an sein heiliges Wort, das er Abraham, seinem Knecht, hatte geredet. |