Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und Gott machte zwei große Lichter: ein großes Licht, das den Tag regiere, und ein kleines Licht, das die Nacht regiere, dazu auch Sterne. Textbibel 1899 Da machte Gott die beiden großen Leuchten: die große Leuchte, damit sie bei Tage die Herrschaft führe, und die kleine Leuchte, damit sie bei Nacht die Herrschaft führe, dazu die Sterne. Modernisiert Text Und Gott machte zwei große Lichter: ein groß Licht, das den Tag regiere, und ein klein Licht, das die Nacht regiere, dazu auch Sterne. De Bibl auf Bairisch Und dyr Herrgot gmacht de zwai groossn Liechter, dös groesser, däß s über n Tag, und dös kläiner, däß s über d Nacht herrscht, und dyrzue d Stern. King James Bible And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also. English Revised Version And God made the two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also. Biblische Schatzkammer to rule. 5.Mose 4:19 Josua 10:12-14 Hiob 31:26 Hiob 38:7 Psalm 8:3 Psalm 19:6 Psalm 74:16 Psalm 136:7,8,9 Psalm 148:3,5 Jesaja 13:10 Jesaja 24:23 Jesaja 45:7 Habakuk 3:11 Matthaeus 24:29 Matthaeus 27:45 1.Korinther 15:41 Offenbarung 16:8,9 Offenbarung 21:23 he made the stars also. Links 1.Mose 1:16 Interlinear • 1.Mose 1:16 Mehrsprachig • Génesis 1:16 Spanisch • Genèse 1:16 Französisch • 1 Mose 1:16 Deutsch • 1.Mose 1:16 Chinesisch • Genesis 1:16 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Mose 1 …15und seien Lichter an der Feste des Himmels, daß sie scheinen auf Erden. Und es geschah also. 16Und Gott machte zwei große Lichter: ein großes Licht, das den Tag regiere, und ein kleines Licht, das die Nacht regiere, dazu auch Sterne. 17Und Gott setzte sie an die Feste des Himmels, daß sie schienen auf die Erde… Querverweise 1.Mose 1:15 und seien Lichter an der Feste des Himmels, daß sie scheinen auf Erden. Und es geschah also. Hiob 38:7 da mich die Morgensterne miteinander lobten und jauchzten alle Kinder Gottes? Psalm 8:3 Wenn ich sehe die Himmel, deiner Finger Werk, den Mond und die Sterne, die du bereitet hast: Psalm 136:8 Die Sonne, dem Tag vorzustehen, denn seine Güte währet ewiglich, Psalm 136:9 den Mond und Sterne, der Nacht vorzustehen, denn seine Güte währet ewiglich; Jesaja 40:26 Hebet eure Augen in die Höhe und sehet! Wer hat solche Dinge geschaffen und führt ihr Heer bei der Zahl heraus? Er ruft sie alle mit Namen; sein Vermögen und seine Kraft ist so groß, daß es nicht an einem fehlen kann. |