Parallel Verse Lutherbibel 1912 Hab ich das Licht angesehen, wenn es hell leuchtete, und den Mond, wenn er voll ging, Textbibel 1899 Wenn ich das Sonnenlicht betrachtete, wie es strahlte, und den Mond, wie er so prächtig dahinwallte, Modernisiert Text Hab ich das Licht angesehen, wenn es helle leuchtete, und den Mond, wenn er voll ging? De Bibl auf Bairisch Bin i dyr Maanscheinpracht older dyr straaletn Sunn King James Bible If I beheld the sun when it shined, or the moon walking in brightness; English Revised Version If I beheld the sun when it shined, or the moon walking in brightness; Biblische Schatzkammer beheld 1.Mose 1:16-18 5.Mose 4:19 5.Mose 11:16 5.Mose 17:3 2.Koenige 23:5,11 Jeremia 8:2 Hesekiel 8:16 sun. Psalm 8:3,4 Jeremia 44:17 in brightness. Links Hiob 31:26 Interlinear • Hiob 31:26 Mehrsprachig • Job 31:26 Spanisch • Job 31:26 Französisch • Hiob 31:26 Deutsch • Hiob 31:26 Chinesisch • Job 31:26 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 31 …25Hab ich mich gefreut, daß ich großes Gut hatte und meine Hand allerlei erworben hatte? 26Hab ich das Licht angesehen, wenn es hell leuchtete, und den Mond, wenn er voll ging, 27daß ich mein Herz heimlich beredet hätte, ihnen Küsse zuzuwerfen mit meiner Hand? … Querverweise 5.Mose 4:19 daß du auch nicht deine Augen aufhebest gen Himmel und sehest die Sonne und den Mond und die Sterne, das ganze Heer des Himmels, und fallest ab und betest sie an und dienest ihnen, welche der HERR, dein Gott, verordnet hat allen Völkern unter dem ganzen Himmel. 5.Mose 17:3 und hingeht und dient andern Göttern und betet sie an, es sei Sonne oder Mond oder allerlei Heer des Himmels, was ich nicht geboten habe, 2.Koenige 23:11 Und tat ab die Rosse, welche die Könige Juda's hatten der Sonne gesetzt am Eingang des Hauses des HERRN, an der Kammer Nethan-Melechs, des Kämmerers, die im Parwarim war; und die Wagen der Sonne verbrannte er mit Feuer. Hiob 25:5 Siehe, auch der Mond scheint nicht helle, und die Sterne sind nicht rein vor seinen Augen: Hiob 31:27 daß ich mein Herz heimlich beredet hätte, ihnen Küsse zuzuwerfen mit meiner Hand? Hohelied 6:10 Wer ist, die hervorbricht wie die Morgenröte, schön wie der Mond, auserwählt wie die Sonne, schrecklich wie Heerscharen? Hesekiel 8:16 Und er führte mich in den inneren Hof am Hause des HERRN; und siehe, vor der Tür am Tempel des HERRN, zwischen der Halle und dem Altar, da waren bei fünfundzwanzig Männer, die ihren Rücken gegen den Tempel des HERRN und ihr Angesicht gegen Morgen gekehrt hatten und beteten gegen der Sonne Aufgang. |