Parallel Verse Lutherbibel 1912 Hinfort mache mir niemand weiter Mühe; denn ich trage die Malzeichen des HERRN Jesu an meinem Leibe. Textbibel 1899 Niemand mache mir fernerhin Umstände. Ich trage die Malzeichen Jesus an meinem Leibe. Modernisiert Text Hinfort mache mir niemand weiter Mühe; denn ich trage die Malzeichen des HERRN Jesu an meinem Leibe. De Bibl auf Bairisch Kümftig sollt myr niemdd meer öbbs Sölchers einbrocken; schließlich trag i d Maeler von n Iesenn an meinn Leib. King James Bible From henceforth let no man trouble me: for I bear in my body the marks of the Lord Jesus. English Revised Version From henceforth let no man trouble me: for I bear branded on my body the marks of Jesus. Biblische Schatzkammer let. Galater 1:7 Galater 5:12 Josua 7:25 Apostelgeschichte 15:24 Hebraeer 12:15 I bear. Galater 5:11 2.Korinther 1:5 2.Korinther 4:10 2.Korinther 11:23-25 Kolosser 1:24 Links Galater 6:17 Interlinear • Galater 6:17 Mehrsprachig • Gálatas 6:17 Spanisch • Galates 6:17 Französisch • Galater 6:17 Deutsch • Galater 6:17 Chinesisch • Galatians 6:17 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Galater 6 16Und wie viele nach dieser Regel einhergehen, über die sei Friede und Barmherzigkeit und über das Israel Gottes. 17Hinfort mache mir niemand weiter Mühe; denn ich trage die Malzeichen des HERRN Jesu an meinem Leibe. 18Die Gnade unsers HERRN Jesu Christi sei mit eurem Geist, liebe Brüder! Amen. Querverweise Jesaja 44:5 Dieser wird sagen: Ich bin des HERRN! und jener wird genannt werden mit dem Namen Jakob; und dieser wird sich mit seiner Hand dem HERRN zuschreiben und wird mit dem Namen Israel genannt werden. Hesekiel 9:4 Und der HERR sprach zu ihm: Gehe durch die Stadt Jerusalem und zeichne mit einem Zeichen an die Stirn die Leute, so da seufzen und jammern über die Greuel, so darin geschehen. 2.Korinther 4:10 und tragen allezeit das Sterben des HERRN Jesu an unserm Leibe, auf daß auch das Leben des HERRN Jesu an unserm Leibe offenbar werde. 2.Korinther 11:23 Sie sind Diener Christi? Ich rede töricht: Ich bin's wohl mehr: Ich habe mehr gearbeitet, ich habe mehr Schläge erlitten, bin öfter gefangen, oft in Todesnöten gewesen; Philipper 3:10 zu erkennen ihn und die Kraft seiner Auferstehung und die Gemeinschaft seiner Leiden, daß ich seinem Tode ähnlich werde, Offenbarung 13:16 Und es macht, daß die Kleinen und die Großen, die Reichen und die Armen, die Freien und die Knechte-allesamt sich ein Malzeichen geben an ihre rechte Hand oder an ihre Stirn, Offenbarung 13:17 daß niemand kaufen oder verkaufen kann, er habe denn das Malzeichen, nämlich den Namen des Tiers oder die Zahl seines Namens. |