Galater 4:11
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Ich fürchte für euch, daß ich vielleicht umsonst an euch gearbeitet habe.

Textbibel 1899
Ich fürchte, ich möchte umsonst an euch gearbeitet haben.

Modernisiert Text
Ich fürchte für euch, daß ich nicht vielleicht umsonst habe an euch gearbeitet.

De Bibl auf Bairisch
I fircht schier, i haan mi um enk umysunst abhingstrablt.

King James Bible
I am afraid of you, lest I have bestowed upon you labour in vain.

English Revised Version
I am afraid of you, lest by any means I have bestowed labour upon you in vain.
Biblische Schatzkammer

am.

Galater 4:20
ich wollte, daß ich jetzt bei euch wäre und meine Stimme wandeln könnte; denn ich bin irre an euch.

2.Korinther 11:2,3
Denn ich eifere um euch mit göttlichem Eifer; denn ich habe euch vertraut einem Manne, daß ich eine reine Jungfrau Christo zubrächte.…

2.Korinther 12:20,21
Denn ich fürchte, wenn ich komme, daß ich euch nicht finde, wie ich will, und ihr mich auch nicht findet, wie ihr wollt; daß Hader, Neid, Zorn, Zank, Afterreden, Ohrenblasen, Aufblähen, Aufruhr dasei;…

lest.

Galater 2:2
Ich zog aber hinauf aus einer Offenbarung und besprach mich mit ihnen über das Evangelium, das ich predige unter den Heiden, besonders aber mit denen, die das Ansehen hatten, auf daß ich nicht vergeblich liefe oder gelaufen wäre.

Galater 5:2-4
Siehe, ich, Paulus, sage euch: Wo ihr euch beschneiden lasset, so nützt euch Christus nichts.…

Jesaja 49:4
Ich aber dachte, ich arbeite vergeblich und brächte meine Kraft umsonst und unnütz zu, wiewohl meine Sache des Herrn und mein Amt meines Gottes ist.

Apostelgeschichte 16:6
Da sie aber durch Phrygien und das Land Galatien zogen, ward ihnen gewehrt von dem heiligen Geiste, zu reden das Wort in Asien.

1.Korinther 15:58
Darum, meine lieben Brüder, seid fest, unbeweglich, und nehmet immer zu in dem Werk des HERRN, sintemal ihr wisset, daß eure Arbeit nicht vergeblich ist in dem HERRN.

Philipper 2:16
damit daß ihr haltet an dem Wort des Lebens, mir zu einem Ruhm an dem Tage Christi, als der ich nicht vergeblich gelaufen noch vergeblich gearbeitet habe.

1.Thessalonicher 3:5
Darum habe ich's auch nicht länger ertragen und ausgesandt, daß ich erführe euren Glauben, auf daß nicht euch vielleicht versucht hätte der Versucher und unsre Arbeit vergeblich würde.

2.Johannes 1:8
Sehet euch vor, daß wir nicht verlieren, was wir erarbeitet haben, sondern vollen Lohn empfangen.

Links
Galater 4:11 InterlinearGalater 4:11 MehrsprachigGálatas 4:11 SpanischGalates 4:11 FranzösischGalater 4:11 DeutschGalater 4:11 ChinesischGalatians 4:11 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Galater 4
10Ihr haltet Tage und Monate und Feste und Jahre. 11Ich fürchte für euch, daß ich vielleicht umsonst an euch gearbeitet habe. 12Seid doch wie ich; denn ich bin wie ihr. Liebe Brüder, ich bitte euch. Ihr habt mir kein Leid getan.…
Querverweise
Galater 4:10
Ihr haltet Tage und Monate und Feste und Jahre.

Galater 4:12
Seid doch wie ich; denn ich bin wie ihr. Liebe Brüder, ich bitte euch. Ihr habt mir kein Leid getan.

Philipper 2:16
damit daß ihr haltet an dem Wort des Lebens, mir zu einem Ruhm an dem Tage Christi, als der ich nicht vergeblich gelaufen noch vergeblich gearbeitet habe.

Galater 4:10
Seitenanfang
Seitenanfang