Parallel Verse Lutherbibel 1912 Aber die übrigen fünftausend Ruten in die Breite gegen fünfunzwanzigtausend Ruten in die Länge, das soll gemeines Land sein zur Stadt, darin zu wohnen, und zu Vorstädten; und die Stadt soll mittendarin stehen. Textbibel 1899 Die 5000 Ellen aber, die längs der 25000 Ellen von der Breite noch übrig sind, sind gemeiner Bezirk für die Stadt, zum Wohnen und zur Gemeindetrift; die Stadt aber soll mitten darin liegen. Modernisiert Text Aber die übrigen fünftausend Ruten in die Breite gegen die fünfundzwanzigtausend Ruten in die Länge, das soll unheilig sein zur Stadt, drinnen zu wohnen, und zu Vorstädten; und die Stadt soll mitten drinnen stehen. De Bibl auf Bairisch Der Straif mit zwölfaynhalb Meiln Löng und zwoaynhalb Bräitn, wo überbleibt, ist nit weih, sundern ayn gwons Statgebiet zo n Wonen und als Waidschaft. Daadl sollt d Stat mittn drinn lign. King James Bible And the five thousand, that are left in the breadth over against the five and twenty thousand, shall be a profane place for the city, for dwelling, and for suburbs: and the city shall be in the midst thereof. English Revised Version And the five thousand that are left in the breadth, in front of the five and twenty thousand, shall be for common use, for the city, for dwelling and for suburbs: and the city shall be in the midst thereof. Biblische Schatzkammer a profane. Hesekiel 22:26 Hesekiel 42:20 Hesekiel 44:23 Hesekiel 45:6 for the city. 25,000 square reeds, or near fifty square miles, was divided into three parts from north to south (see on ch. Hesekiel 45:1 ): a portion on the north of 10,000 reeds in width, and 25,000 in length, for the priests, in the midst of which was the sanctuary or temple, surrounded by a wall 500 reeds square, (ver. Hesekiel 45:9 , Hesekiel 45:10 ; see on ch. Hesekiel 42:15 ;) next to this another portion of the same dimensions for the Levites, (ver. Hesekiel 42:13 , Hesekiel 42:14 ;) and on the south another portion of the same length, but only 5,000 reeds in breadth, for the city (ver. Hesekiel 42:15 .) The city was situated in the midst of this portion, being 4,500 reeds, or about nine miles square, (see on ver. 30,) having a suburb of 250 reeds, or about half a mile, on each side, (ver. Hesekiel 42:17 .) leaving 10,000 reeds or nearly ten miles, on the east side, and the same on the west side, for the profit of those who serve the city out of all the tribes, (ver. Hesekiel 42:18 , Hesekiel 42:19 .) On the east and west sides of this square of 25,000 reeds, is the portion of the prince; each of which, estimating the breadth of the land at 150 miles, would form a square of fifty miles. Thus the whole plan of the division of the country, laying out of the city, temple, and all its appendages, is perfectly regular and uniform; and would therefore convey to the minds of the Jews the most complete idea they were capable of conceiving of the most perfect church, commonwealth, city, temple, and conveniences, on the largest and grandest scale for the Divine worship; and it doubtless ultimately points out the land of Immanuel, the city of the New Jerusalem, and his temple, the Christian church, the house of the living God. 1.Timotheus 3:15 Links Hesekiel 48:15 Interlinear • Hesekiel 48:15 Mehrsprachig • Ezequiel 48:15 Spanisch • Ézéchiel 48:15 Französisch • Hesekiel 48:15 Deutsch • Hesekiel 48:15 Chinesisch • Ezekiel 48:15 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hesekiel 48 …14Und sollen nichts davon verkaufen noch verändern, damit des Landes Erstling nicht wegkomme; denn es ist dem HERRN geheiligt. 15Aber die übrigen fünftausend Ruten in die Breite gegen fünfunzwanzigtausend Ruten in die Länge, das soll gemeines Land sein zur Stadt, darin zu wohnen, und zu Vorstädten; und die Stadt soll mittendarin stehen. 16Und das soll ihr Maß sein: viertausend und fünfhundert Ruten gegen Mitternacht und gegen Mittag, desgleichen gegen Morgen und gegen Abend auch viertausend und fünfhundert.… Querverweise Hesekiel 42:20 Also hatte die Mauer, die er gemessen, ins Gevierte auf jeder Seite herum fünfhundert Ruten, damit das Heilige von dem Unheiligen unterschieden wäre. Hesekiel 45:6 Und der Stadt sollt ihr auch einen Platz lassen für das ganze Haus Israel, fünftausend Ruten breit und fünfundzwanzigtausend lang, neben dem geheiligten Lande. |