Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und er sprach zu mir: Du Menschenkind, meinst du auch, daß diese Gebeine wieder lebendig werden? Und ich sprach: HERR HERR, das weißt du wohl. Textbibel 1899 Und er sprach zu mir: Menschensohn, werden wohl diese Gebeine wieder lebendig werden? Ich antwortete: Herr Jahwe, du weißt es! Modernisiert Text Und er sprach zu mir: Du Menschenkind, meinest du auch, daß diese Beine wieder lebendig werden? Und ich sprach: HERR HERR, das weißt du wohl. De Bibl auf Bairisch Daa gfraagt yr mi: Menscherl, mainst, däß die Gebainer wider löbndig werdn künnend? Daa gantwort i: Also, Herr und Got, dös waisst grad du. King James Bible And he said unto me, Son of man, can these bones live? And I answered, O Lord GOD, thou knowest. English Revised Version And he said unto me, Son of man, can these bones live? And I answered, O Lord GOD, thou knowest. Biblische Schatzkammer can Johannes 6:5,6 O Lord God 5.Mose 32:29 1.Samuel 2:6 Johannes 5:21 Johannes 11:25,26 Apostelgeschichte 26:8 Roemer 4:17 2.Korinther 1:9,10 Hebraeer 11:19 Links Hesekiel 37:3 Interlinear • Hesekiel 37:3 Mehrsprachig • Ezequiel 37:3 Spanisch • Ézéchiel 37:3 Französisch • Hesekiel 37:3 Deutsch • Hesekiel 37:3 Chinesisch • Ezekiel 37:3 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hesekiel 37 …2Und er führte mich allenthalben dadurch. Und siehe, des Gebeins lag sehr viel auf dem Feld; und siehe, sie waren sehr verdorrt. 3Und er sprach zu mir: Du Menschenkind, meinst du auch, daß diese Gebeine wieder lebendig werden? Und ich sprach: HERR HERR, das weißt du wohl. 4Und er sprach zu mir: Weissage von diesen Gebeinen und sprich zu ihnen: Ihr verdorrten Gebeine, höret des HERRN Wort!… Querverweise 1.Korinther 15:35 Möchte aber jemand sagen: Wie werden die Toten auferstehen, und mit welchem Leibe werden sie kommen? 5.Mose 32:39 Seht ihr nun, daß ich's allein bin und ist kein Gott neben Mir! Ich kann töten und lebendig machen, ich kann schlagen und heilen, und ist niemand, der aus meiner Hand errette. 1.Samuel 2:6 Der HERR tötet und macht lebendig, führt in die Hölle und wieder heraus. Hesekiel 26:19 Denn so spricht der HERR HERR: Ich will dich zu einer wüsten Stadt machen wie andere Städte, darin niemand wohnt, und eine große Flut über dich kommen lassen, daß dich große Wasser bedecken, Hesekiel 37:2 Und er führte mich allenthalben dadurch. Und siehe, des Gebeins lag sehr viel auf dem Feld; und siehe, sie waren sehr verdorrt. |