Hesekiel 37:3
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und er sprach zu mir: Du Menschenkind, meinst du auch, daß diese Gebeine wieder lebendig werden? Und ich sprach: HERR HERR, das weißt du wohl.

Textbibel 1899
Und er sprach zu mir: Menschensohn, werden wohl diese Gebeine wieder lebendig werden? Ich antwortete: Herr Jahwe, du weißt es!

Modernisiert Text
Und er sprach zu mir: Du Menschenkind, meinest du auch, daß diese Beine wieder lebendig werden? Und ich sprach: HERR HERR, das weißt du wohl.

De Bibl auf Bairisch
Daa gfraagt yr mi: Menscherl, mainst, däß die Gebainer wider löbndig werdn künnend? Daa gantwort i: Also, Herr und Got, dös waisst grad du.

King James Bible
And he said unto me, Son of man, can these bones live? And I answered, O Lord GOD, thou knowest.

English Revised Version
And he said unto me, Son of man, can these bones live? And I answered, O Lord GOD, thou knowest.
Biblische Schatzkammer

can

Johannes 6:5,6
Da hob Jesus seine Augen auf und sieht, daß viel Volks zu ihm kommt, und spricht zu Philippus: Wo kaufen wir Brot, daß diese essen?…

O Lord God

5.Mose 32:29
O, daß sie weise wären und vernähmen solches, daß sie verstünden, was ihnen hernach begegnen wird!

1.Samuel 2:6
Der HERR tötet und macht lebendig, führt in die Hölle und wieder heraus.

Johannes 5:21
Denn wie der Vater die Toten auferweckt und macht sie lebendig, also auch der Sohn macht lebendig, welche er will.

Johannes 11:25,26
Jesus spricht zu ihr: Ich bin die Auferstehung und das Leben. Wer an mich glaubt, der wird leben, ob er gleich stürbe;…

Apostelgeschichte 26:8
Warum wird das für unglaublich bei euch geachtet, das Gott Tote auferweckt?

Roemer 4:17
(wie geschrieben steht: "Ich habe dich gesetzt zum Vater vieler Völker") vor Gott, dem er geglaubt hat, der da lebendig macht die Toten und ruft dem, was nicht ist, daß es sei.

2.Korinther 1:9,10
und bei uns beschlossen hatten, wir müßten sterben. Das geschah aber darum, damit wir unser Vertrauen nicht auf uns selbst sollen stellen, sondern auf Gott, der die Toten auferweckt,…

Hebraeer 11:19
und dachte, Gott kann auch wohl von den Toten auferwecken; daher er auch ihn zum Vorbilde wiederbekam.

Links
Hesekiel 37:3 InterlinearHesekiel 37:3 MehrsprachigEzequiel 37:3 SpanischÉzéchiel 37:3 FranzösischHesekiel 37:3 DeutschHesekiel 37:3 ChinesischEzekiel 37:3 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hesekiel 37
2Und er führte mich allenthalben dadurch. Und siehe, des Gebeins lag sehr viel auf dem Feld; und siehe, sie waren sehr verdorrt. 3Und er sprach zu mir: Du Menschenkind, meinst du auch, daß diese Gebeine wieder lebendig werden? Und ich sprach: HERR HERR, das weißt du wohl. 4Und er sprach zu mir: Weissage von diesen Gebeinen und sprich zu ihnen: Ihr verdorrten Gebeine, höret des HERRN Wort!…
Querverweise
1.Korinther 15:35
Möchte aber jemand sagen: Wie werden die Toten auferstehen, und mit welchem Leibe werden sie kommen?

5.Mose 32:39
Seht ihr nun, daß ich's allein bin und ist kein Gott neben Mir! Ich kann töten und lebendig machen, ich kann schlagen und heilen, und ist niemand, der aus meiner Hand errette.

1.Samuel 2:6
Der HERR tötet und macht lebendig, führt in die Hölle und wieder heraus.

Hesekiel 26:19
Denn so spricht der HERR HERR: Ich will dich zu einer wüsten Stadt machen wie andere Städte, darin niemand wohnt, und eine große Flut über dich kommen lassen, daß dich große Wasser bedecken,

Hesekiel 37:2
Und er führte mich allenthalben dadurch. Und siehe, des Gebeins lag sehr viel auf dem Feld; und siehe, sie waren sehr verdorrt.

Hesekiel 37:2
Seitenanfang
Seitenanfang