Parallel Verse Lutherbibel 1912 daß auch die Heiden sollen erfahren, daß ich der HERR bin, der Israel heilig macht, wenn mein Heiligtum ewiglich unter ihnen sein wird. Textbibel 1899 Und so sollen die Völker erkennen, daß ich Jahwe bin, der Israel heiligt, wenn mein Heiligtum für immer in ihrer Mitte bleibt. Modernisiert Text daß auch die Heiden sollen erfahren, daß ich der HERR bin, der Israel heilig macht, wenn mein Heiligtum ewiglich unter ihnen sein wird. De Bibl auf Bairisch Wenn mein Heiligtuem für allzeit bei ien ist, gaand d Haidnvölker kennen, däß i dyr Trechtein bin, der was syr Isryheel auf d Seitt taan haat. King James Bible And the heathen shall know that I the LORD do sanctify Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore. English Revised Version And the nations shall know that I am the LORD that sanctify Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore. Biblische Schatzkammer the heathen Hesekiel 36:23,36 Hesekiel 38:23 Hesekiel 39:7,23 Psalm 79:10 Psalm 102:15 Psalm 126:2 Roemer 11:15 sanctify Hesekiel 20:12 2.Mose 31:13 3.Mose 20:8 3.Mose 21:8 Johannes 17:17-19 1.Korinther 1:30 Epheser 5:26 1.Thessalonicher 5:23 Links Hesekiel 37:28 Interlinear • Hesekiel 37:28 Mehrsprachig • Ezequiel 37:28 Spanisch • Ézéchiel 37:28 Französisch • Hesekiel 37:28 Deutsch • Hesekiel 37:28 Chinesisch • Ezekiel 37:28 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hesekiel 37 …27Und ich will unter ihnen wohnen und will ihr Gott sein, und sie sollen mein Volk sein, 28daß auch die Heiden sollen erfahren, daß ich der HERR bin, der Israel heilig macht, wenn mein Heiligtum ewiglich unter ihnen sein wird. Querverweise Matthaeus 23:17 Ihr Narren und Blinden! Was ist größer: das Gold oder der Tempel, der das Gold heiligt? 2.Mose 31:13 Sage den Kindern Israel und sprich: Haltet meinen Sabbat; denn derselbe ist ein Zeichen zwischen mir und euch auf eure Nachkommen, daß ihr wisset, daß ich der HERR bin, der euch heiligt. Jesaja 30:19 Denn das Volk Zions wird zu Jerusalem wohnen. Du wirst nicht weinen: er wird dir gnädig sein, wenn du rufst; er wird dir antworten, sobald er's hört. Hesekiel 20:12 Ich gab ihnen auch meine Sabbate zum Zeichen zwischen mir und ihnen, damit sie lernten, daß ich der HERR sei, der sie heiligt. Hesekiel 38:1 Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach: Hesekiel 38:23 Also will ich denn herrlich, heilig und bekannt werden vor vielen Heiden, daß sie erfahren sollen, daß ich der HERR bin. Hesekiel 43:7 Der sprach zu mir: Du Menschenkind, das ist der Ort meines Throns und die Stätte meiner Fußsohlen, darin ich ewiglich will wohnen unter den Kindern Israel. Und das Haus Israel soll nicht mehr meinen heiligen Namen verunreinigen, weder sie noch ihre Könige, durch ihre Abgötterei und durch die Leichen ihrer Könige in ihren Höhen, |