Parallel Verse Lutherbibel 1912 und Noah, Daniel und Hiob wären darin: so wahr ich lebe, spricht der HERR HERR, würden sie weder Söhne noch Töchter, sondern allein ihre eigene Seele durch ihre Gerechtigkeit erretten. Textbibel 1899 und Noah, Daniel und Hiob befänden sich darin, - so wahr ich lebe, ist der Spruch des Herrn Jahwe, sie würden weder Sohn noch Tochter retten, nur sich selbst würden sie durch ihre Gerechtigkeit erretten. Modernisiert Text und Noah, Daniel und Hiob wären drinnen: so wahr ich lebe, spricht der HERR HERR, würden sie weder Söhne noch Töchter, sondern allein ihre eigene Seele durch ihre Gerechtigkeit erretten. De Bibl auf Bairisch und es löbetnd dyr Noch, Däniheel und Hieb dortn, naacherd röttetnd s, wo waar i löb, sait dyr Herr, mein Got, nit ainn Sun und ain Tochter von ien. Grad iener aigns Löbn dyrröttetnd s zwögns ienerner Grechtet. King James Bible Though Noah, Daniel, and Job, were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither son nor daughter; they shall but deliver their own souls by their righteousness. English Revised Version though Noah, Daniel, and Job, were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither son nor daughter; they shall but deliver their own souls by their righteousness. Biblische Schatzkammer Noah. Hesekiel 14:14,16 Daniel. Daniel 1:1 ). After this, Jehoikam reigned eight years, ( 2.Koenige 23:36 ) And this prophecy, as appears from ch 2.Koenige 8:1 , was uttered in the sixth year of Jehoiachin's captivity, who succeeded Jehoiakim, and reigned only three months, ( 2.Koenige 24:6,8 ) Therefore, at this time, Daniel had been fourteen years in captivity;' and was, as is generally supposed, about thirty years of age. by Hesekiel 18:20,22 Hiob 5:19-24 Psalm 33:18,19 Jesaja 3:10 Hosea 10:12 Zephanja 2:3 Apostelgeschichte 10:35 1.Johannes 2:29 1.Johannes 3:7,10 Links Hesekiel 14:20 Interlinear • Hesekiel 14:20 Mehrsprachig • Ezequiel 14:20 Spanisch • Ézéchiel 14:20 Französisch • Hesekiel 14:20 Deutsch • Hesekiel 14:20 Chinesisch • Ezekiel 14:20 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hesekiel 14 …19Oder so ich Pestilenz in das Land schicken und meinen Grimm über dasselbe ausschütten würde mit Blutvergießen, also daß ich Menschen und Vieh ausrottete, 20und Noah, Daniel und Hiob wären darin: so wahr ich lebe, spricht der HERR HERR, würden sie weder Söhne noch Töchter, sondern allein ihre eigene Seele durch ihre Gerechtigkeit erretten. 21Denn so spricht der HERR HERR: So ich meine vier bösen Strafen, als Schwert, Hunger, böse Tiere und Pestilenz, über Jerusalem schicken werde, daß ich darin ausrotte Menschen und Vieh,… Querverweise Hebraeer 11:7 Durch den Glauben hat Noah Gott geehrt und die Arche zubereitet zum Heil seines Hauses, da er ein göttliches Wort empfing über das, was man noch nicht sah; und verdammte durch denselben die Welt und hat ererbt die Gerechtigkeit, die durch den Glauben kommt. Hiob 1:1 Es war ein Mann im Lande Uz, der hieß Hiob. Derselbe war schlecht und recht, gottesfürchtig und mied das Böse. Jeremia 15:1 Und der HERR sprach zu mir: Und wenngleich Mose und Samuel vor mir stünden, so habe ich doch kein Herz zu diesem Volk; treibe sie weg von mir und laß sie hinfahren! Hesekiel 3:19 Wo du aber den Gottlosen warnst und er sich nicht bekehrt von seinem gottlosen Wesen und Wege, so wird er um seiner Sünde willen sterben; aber du hast deine Seele errettet. Hesekiel 14:19 Oder so ich Pestilenz in das Land schicken und meinen Grimm über dasselbe ausschütten würde mit Blutvergießen, also daß ich Menschen und Vieh ausrottete, Hesekiel 14:21 Denn so spricht der HERR HERR: So ich meine vier bösen Strafen, als Schwert, Hunger, böse Tiere und Pestilenz, über Jerusalem schicken werde, daß ich darin ausrotte Menschen und Vieh, Daniel 1:6 Unter diesen war Daniel, Hananja, Misael und Asarja von den Kindern Juda. |