2.Koenige 24:6
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und Jojakim entschlief mit seinen Vätern. Und sein Sohn Jojachin ward König an seiner Statt.

Textbibel 1899
Und Jojakim legte sich zu seinen Vätern, und sein Sohn Jojachin ward König an seiner Statt.

Modernisiert Text
Und Jojakim entschlief mit seinen Vätern; und sein Sohn Jojachin ward König an seiner Statt.

De Bibl auf Bairisch
Dyr Joiykim zog hin, und sein Sun Joiychein wurd für iem Künig.

King James Bible
So Jehoiakim slept with his fathers: and Jehoiachin his son reigned in his stead.

English Revised Version
So Jehoiakim slept with his fathers: and Jehoiachin his son reigned in his stead.
Biblische Schatzkammer

A.

3405. B.C.

599. slept As Jehoiakim was 'buried with the burial of an ass,' by being 'drawn and cast forth beyond the gates of Jerusalem,' without internment, the expression 'slept with his fathers,' can only mean that the died, or slept the sleep of death. In the East, a body exposed during the night would be a prey to wild animals; if any of it were left till the morning, the carnivorous birds would devour it.

2.Chronik 26:6,8
Denn er zog aus und stritt wider die Philister und riß nieder die Mauer zu Gath und die Mauer zu Jabne und die Mauer zu Asdod und baute Städte um Asdod und unter den Philistern.…

Jeremia 22:18,19
Darum spricht der HERR von Jojakim, dem Sohn Josias, dem König Juda's: Man wird ihn nicht beklagen: "Ach Bruder! ach Schwester!", man wird ihn auch nicht beklagen: "Ach Herr! ach Edler!"…

Jeremia 36:30
Darum spricht der HERR von Jojakim, dem König Juda's: Es soll keiner von den Seinen auf dem Stuhl Davids sitzen, und sein Leichnam soll hingeworfen des Tages in der Hitze und des Nachts im Frost liegen;

Jehoiachin.

Links
2.Koenige 24:6 Interlinear2.Koenige 24:6 Mehrsprachig2 Reyes 24:6 Spanisch2 Rois 24:6 Französisch2 Koenige 24:6 Deutsch2.Koenige 24:6 Chinesisch2 Kings 24:6 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
2.Koenige 24
6Und Jojakim entschlief mit seinen Vätern. Und sein Sohn Jojachin ward König an seiner Statt. 7Und der König von Ägypten zog nicht mehr aus seinem Lande; denn der König zu Babel hatte ihm genommen alles, was dem König zu Ägypten gehörte vom Bach Ägyptens an bis an das Wasser Euphrat.…
Querverweise
2.Koenige 24:5
Was aber mehr zu sagen ist von Jojakim und alles, was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Juda's.

Jeremia 22:18
Darum spricht der HERR von Jojakim, dem Sohn Josias, dem König Juda's: Man wird ihn nicht beklagen: "Ach Bruder! ach Schwester!", man wird ihn auch nicht beklagen: "Ach Herr! ach Edler!"

Jeremia 22:19
Er soll wie ein Esel begraben werden, zerschleift und hinausgeworfen vor die Tore Jerusalems.

Jeremia 22:24
So wahr ich lebe, spricht der HERR, wenn Chonja, der Sohn Jojakims, der König Juda's, ein Siegelring wäre an meiner rechten Hand, so wollte ich dich doch abreißen

Hesekiel 19:1
Du aber mache eine Wehklage über die Fürsten Israels

2.Koenige 24:5
Seitenanfang
Seitenanfang