Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und sollst nehmen das Salböl und auf sein Haupt schütten und ihn salben. Textbibel 1899 Sodann nimm das Salböl, gieße es ihm aufs Haupt und salbe ihn so. Modernisiert Text Und sollst nehmen das Salböl und auf sein Haupt schütten und ihn salben. De Bibl auf Bairisch Nimm ayn Salböl, gieß s iem auf n Kopf aufhin und salb n dyrmit! King James Bible Then shalt thou take the anointing oil, and pour it upon his head, and anoint him. English Revised Version Then shalt thou take the anointing oil, and pour it upon his head, and anoint him. Biblische Schatzkammer 2.Mose 28:41 2.Mose 30:23-31 3.Mose 8:10-12 3.Mose 10:7 3.Mose 21:10 4.Mose 35:25 Psalm 89:20 Psalm 133:2 Jesaja 61:1 Johannes 3:34 1.Johannes 2:27 Links 2.Mose 29:7 Interlinear • 2.Mose 29:7 Mehrsprachig • Éxodo 29:7 Spanisch • Exode 29:7 Französisch • 2 Mose 29:7 Deutsch • 2.Mose 29:7 Chinesisch • Exodus 29:7 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Mose 29 …6und den Hut auf sein Haupt setzen und die heilige Krone an den Hut. 7Und sollst nehmen das Salböl und auf sein Haupt schütten und ihn salben. 8Und seine Söhne sollst du auch herzuführen und den engen Rock ihnen anziehen… Querverweise 2.Mose 28:41 Und sollst sie deinem Bruder Aaron samt seinen Söhnen anziehen; und sollst sie salben und ihre Hände füllen und sie weihen, daß sie meine Priester seien. 2.Mose 30:25 Und mache ein heiliges Salböl nach der Kunst des Salbenbereiters. 2.Mose 30:30 Aaron und seine Söhne sollst du auch salben und sie mir zu Priestern weihen. 3.Mose 8:12 und goß von dem Salböl auf Aarons Haupt und salbte ihn, daß er geweiht würde, 3.Mose 21:10 Wer Hoherpriester ist unter seinen Brüdern, auf dessen Haupt das Salböl gegossen und dessen Hand gefüllt ist, daß er angezogen würde mit den Kleidern, der soll sein Haupt nicht entblößen und seine Kleider nicht zerreißen 3.Mose 21:12 Aus dem Heiligtum soll er nicht gehen, daß er nicht entheilige das Heiligtum seines Gottes; denn die Weihe des Salböls seines Gottes ist auf ihm. Ich bin der HERR. 4.Mose 35:25 Und die Gemeinde soll den Totschläger erretten von der Hand des Bluträchers und soll ihn wiederkommen lassen zu der Freistadt, dahin er geflohen war; und er soll daselbst bleiben, bis daß der Hohepriester sterbe, den man mit dem heiligen Öl gesalbt hat. Psalm 133:2 wie der köstliche Balsam ist, der von Aaron Haupt herabfließt in seinen ganzen Bart, der herabfließt in sein Kleid, Sacharja 4:14 Und er sprach: Es sind die zwei Gesalbten, welche stehen bei dem Herrscher aller Lande. |