Parallel Verse Lutherbibel 1912 Wer Hoherpriester ist unter seinen Brüdern, auf dessen Haupt das Salböl gegossen und dessen Hand gefüllt ist, daß er angezogen würde mit den Kleidern, der soll sein Haupt nicht entblößen und seine Kleider nicht zerreißen Textbibel 1899 Der aber Hoherpriester ist unter seinen Brüdern, auf dessen Haupt das Salböl gegossen ward, dem man die Hand gefüllt und die heiligen Kleider angelegt hat, der darf sein Haupthaar nicht wild fliegen lassen und seine Kleider nicht zerreißen. Modernisiert Text Welcher Hoherpriester ist unter seinen Brüdern, auf des Haupt das Salböl gegossen und seine Hand gefüllet ist, daß er angezogen würde mit den Kleidern, der soll sein Haupt nicht blößen und seine Kleider nicht zerschneiden; De Bibl auf Bairisch Dyr Hoohpriester, der was gsalbt ist durch d Ölung von n Haaupt und eingsötzt durch s Anlögn von de Weihgwänder, sollt überhaaupt nit sein Trauer durch Barhaeuptigkeit zaign und dyrdurch, däß yr syr de Gwänder zreisst. King James Bible And he that is the high priest among his brethren, upon whose head the anointing oil was poured, and that is consecrated to put on the garments, shall not uncover his head, nor rend his clothes; English Revised Version And he that is the high priest among his brethren, upon whose head the anointing oil is poured, and that is consecrated to put on the garments, shall not let the hair of his head go loose, nor rend his clothes; Biblische Schatzkammer upon 3.Mose 8:12 3.Mose 10:7 3.Mose 16:32 2.Mose 29:29,30 4.Mose 35:25 Psalm 133:2 consecrated 3.Mose 8:7-9 2.Mose 28:2-4 uncover 3.Mose 10:6,7 3.Mose 13:45 2.Samuel 15:30 Ester 6:12 not rend 1.Mose 37:34 Hiob 1:20 Matthaeus 26:65 Links 3.Mose 21:10 Interlinear • 3.Mose 21:10 Mehrsprachig • Levítico 21:10 Spanisch • Lévitique 21:10 Französisch • 3 Mose 21:10 Deutsch • 3.Mose 21:10 Chinesisch • Leviticus 21:10 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 3.Mose 21 …9Wenn eines Priesters Tochter anfängt zu huren, die soll man mit Feuer verbrennen; denn sie hat ihren Vater geschändet. 10Wer Hoherpriester ist unter seinen Brüdern, auf dessen Haupt das Salböl gegossen und dessen Hand gefüllt ist, daß er angezogen würde mit den Kleidern, der soll sein Haupt nicht entblößen und seine Kleider nicht zerreißen 11und soll zu keinem Toten kommen und soll sich weder über Vater noch über Mutter verunreinigen.… Querverweise 2.Mose 29:7 Und sollst nehmen das Salböl und auf sein Haupt schütten und ihn salben. 3.Mose 8:12 und goß von dem Salböl auf Aarons Haupt und salbte ihn, daß er geweiht würde, 3.Mose 10:6 Da sprach Mose zu Aaron und seinen Söhnen Eleasar und Ithamar: Ihr sollt eure Häupter nicht entblößen noch eure Kleider zerreißen, daß ihr nicht sterbet und der Zorn über die ganze Gemeinde komme. Laßt eure Brüder, das ganze Haus Israel, weinen über diesen Brand, den der HERR getan hat. Hesekiel 24:17 Heimlich magst du seufzen, aber keine Totenklage führen; sondern du sollst deinen Schmuck anlegen und deine Schuhe anziehen. Du sollst deinen Mund nicht verhüllen und nicht das Trauerbrot essen. |