Parallel Verse Lutherbibel 1912 22:23 so wird mein Zorn ergrimmen, daß ich euch mit dem Schwert töte und eure Weiber Witwen und eure Kinder Waisen werden. Textbibel 1899 und werde in Zorn geraten und euch durch das Schwert umbringen, so daß eure eigenen Weiber Witwen und eure Kinder Waisen werden. Modernisiert Text so wird mein Zorn ergrimmen, daß ich euch mit dem Schwert töte und eure Weiber Witwen und eure Kinder Waisen werden. De Bibl auf Bairisch Daa werd i zünddig, und i bring enk mit n Schwert um, yso däß enkerne Weiber Witibinnen und enkerne Kinder Waisln werdnd. King James Bible And my wrath shall wax hot, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless. English Revised Version and my wrath shall wax hot, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless. Biblische Schatzkammer my wrath Hiob 31:23 Psalm 69:24 Psalm 76:7 Psalm 90:11 Nahum 1:6 Roemer 2:5-9 Hebraeer 10:31 your wives Hiob 27:13-15 Psalm 78:63,64 Psalm 109:9 Jeremia 15:8 Jeremia 18:21 Klagelieder 5:3 Lukas 6:38 Links 2.Mose 22:24 Interlinear • 2.Mose 22:24 Mehrsprachig • Éxodo 22:24 Spanisch • Exode 22:24 Französisch • 2 Mose 22:24 Deutsch • 2.Mose 22:24 Chinesisch • Exodus 22:24 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Mose 22 …2322:22 Wirst du sie bedrängen, so werden sie zu mir schreien, und ich werde ihr Schreien erhören; 2422:23 so wird mein Zorn ergrimmen, daß ich euch mit dem Schwert töte und eure Weiber Witwen und eure Kinder Waisen werden. 2522:24 Wenn du Geld leihst einem aus meinem Volk, der arm ist bei dir, sollst du ihn nicht zu Schaden bringen und keinen Wucher an ihm treiben.… Querverweise Psalm 109:2 Denn sie haben ihr gottloses und falsches Maul gegen mich aufgetan und reden wider mich mit falscher Zunge; Psalm 109:9 Seine Kinder müssen Waisen werden und sein Weib eine Witwe. Klagelieder 5:3 Wir sind Waisen und haben keinen Vater; unsre Mütter sind Witwen. |