Parallel Verse Lutherbibel 1912 daran ihr, so ihr's leset, merken könnt mein Verständnis des Geheimnisses Christi, Textbibel 1899 woran ihr, wenn ihr es leset, erkennen möget meine Einsicht in das Geheimnis des Christus, Modernisiert Text daran ihr, so ihr's leset, merken könnet meinen Verstand an dem Geheimnis Christi, De Bibl auf Bairisch Wenntß dös löstß, künntß enk aynn Begrif machen, was für ayn Einsicht eyn n Raunst von n Kristn däß myr göbn ist. King James Bible Whereby, when ye read, ye may understand my knowledge in the mystery of Christ) English Revised Version whereby, when ye read, ye can perceive my understanding in the mystery of Christ; Biblische Schatzkammer ye may. Matthaeus 13:11 1.Korinther 2:6,7 1.Korinther 13:2 2.Korinther 11:6 the mystery. Epheser 1:9 Epheser 5:32 Epheser 6:19 Lukas 2:10,11 Lukas 8:10 1.Korinther 4:1 Kolosser 2:2 Kolosser 4:3 1.Timotheus 3:9,16 Links Epheser 3:4 Interlinear • Epheser 3:4 Mehrsprachig • Efesios 3:4 Spanisch • Éphésiens 3:4 Französisch • Epheser 3:4 Deutsch • Epheser 3:4 Chinesisch • Ephesians 3:4 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Epheser 3 …3daß mir ist kund geworden dieses Geheimnis durch Offenbarung, wie ich droben aufs kürzeste geschrieben habe, 4daran ihr, so ihr's leset, merken könnt mein Verständnis des Geheimnisses Christi, 5welches nicht kundgetan ist in den vorigen Zeiten den Menschenkindern, wie es nun offenbart ist seinen heiligen Aposteln und Propheten durch den Geist,… Querverweise Roemer 11:25 Ich will euch nicht verhalten, liebe Brüder, dieses Geheimnis (auf daß ihr nicht stolz seid): Blindheit ist Israel zum Teil widerfahren, so lange, bis die Fülle der Heiden eingegangen sei Roemer 16:25 Dem aber, der euch stärken kann laut meines Evangeliums und der Predigt von Jesu Christo, durch welche das Geheimnis offenbart ist, das von der Welt her verschwiegen gewesen ist, 2.Korinther 11:6 Und ob ich nicht kundig bin der Rede, so bin ich doch nicht unkundig der Erkenntnis. Doch ich bin bei euch allenthalben wohl bekannt. Epheser 3:3 daß mir ist kund geworden dieses Geheimnis durch Offenbarung, wie ich droben aufs kürzeste geschrieben habe, Epheser 3:9 und zu erleuchten jedermann, welche da sei die Gemeinschaft des Geheimnisses, das von der Welt her in Gott verborgen gewesen ist, der alle Dinge geschaffen hat durch Jesum Christum, Epheser 6:19 und für mich, auf daß mir gegeben werde das Wort mit freudigem Auftun meines Mundes, daß ich möge kundmachen das Geheimnis des Evangeliums, Kolosser 1:26 nämlich das Geheimnis, das verborgen gewesen ist von der Welt her und von den Zeiten her, nun aber ist es offenbart seinen Heiligen, Kolosser 4:3 und betet zugleich auch für uns, auf daß Gott uns eine Tür des Wortes auftue, zu reden das Geheimnis Christi, darum ich auch gebunden bin, |