Prediger 6:7
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Alle Arbeit des Menschen ist für seinen Mund; aber doch wird die Seele nicht davon satt.

Textbibel 1899
Alle Arbeit des Menschen geschieht für seinen Mund; gleichwohl wird die Begier nie gestillt.

Modernisiert Text
Einem jeglichen Menschen ist Arbeit aufgelegt nach seinem Maße; aber das Herz kann nicht dran bleiben.

De Bibl auf Bairisch
Was dyr Mensch aau allss anpackt, lösstlich geet s allweil hinab.

King James Bible
All the labour of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.

English Revised Version
All the labour of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.
Biblische Schatzkammer

the labour

1.Mose 3:17-19
Und zu Adam sprach er: Dieweil du hast gehorcht der Stimme deines Weibes und hast gegessen von dem Baum, davon ich dir gebot und sprach: Du sollst nicht davon essen, verflucht sei der Acker um deinetwillen, mit Kummer sollst du dich darauf nähren dein Leben lang.…

Sprueche 16:26
Mancher kommt zu großem Unglück durch sein eigen Maul.

Matthaeus 6:25
Darum sage ich euch: Sorget nicht für euer Leben, was ihr essen und trinken werdet, auch nicht für euren Leib, was ihr anziehen werdet. Ist nicht das Leben mehr denn Speise? und der Leib mehr denn die Kleidung?

Johannes 6:27
Wirket Speise, nicht, die vergänglich ist, sondern die da bleibt in das ewige Leben, welche euch des Menschen Sohn geben wird; denn den hat Gott der Vater versiegelt.

1.Timotheus 6:6-8
Es ist aber ein großer Gewinn, wer gottselig ist und lässet sich genügen.…

appetite

Prediger 6:3
Wenn einer gleich hundert Kinder zeugte und hätte langes Leben, daß er viele Jahre überlebte, und seine Seele sättigte sich des Guten nicht und bliebe ohne Grab, von dem spreche ich, daß eine unzeitige Geburt besser sei denn er.

Prediger 5:10
Wer Geld liebt, wird Geldes nimmer satt; und wer Reichtum liebt, wird keinen Nutzen davon haben. Das ist auch eitel.

Lukas 12:19
und will sagen zu meiner Seele: Liebe Seele, du hast einen großen Vorrat auf viele Jahre; habe nun Ruhe, iß, trink und habe guten Mut!

Links
Prediger 6:7 InterlinearPrediger 6:7 MehrsprachigEclesiastés 6:7 SpanischEcclésiaste 6:7 FranzösischPrediger 6:7 DeutschPrediger 6:7 ChinesischEcclesiastes 6:7 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Prediger 6
6Ob er auch zweitausend Jahre lebte, und genösse keines Guten: kommt's nicht alles an einen Ort? 7Alle Arbeit des Menschen ist für seinen Mund; aber doch wird die Seele nicht davon satt. 8Denn was hat ein Weiser mehr als ein Narr? Was hilft's den Armen, daß er weiß zu wandeln vor den Lebendigen?…
Querverweise
Sprueche 16:26
Mancher kommt zu großem Unglück durch sein eigen Maul.

Prediger 6:8
Denn was hat ein Weiser mehr als ein Narr? Was hilft's den Armen, daß er weiß zu wandeln vor den Lebendigen?

Prediger 6:6
Seitenanfang
Seitenanfang