Parallel Verse Lutherbibel 1912 Wer weiß, ob der Odem der Menschen aufwärts fahre und der Odem des Viehes abwärts unter die Erde fahre? Textbibel 1899 Wer weiß, ob der Geist der Menschenkinder aufwärts steigt, der Geist des Viehes aber zur Erde hinab fährt? Modernisiert Text Wer weiß, ob der Odem der Menschen aufwärts fahre und der Odem des Viehes unterwärts unter die Erde fahre? De Bibl auf Bairisch Und dyr Geist von n Menschn stig eyn d Hoeh und der von de Tierer abhin, eyn d Erdn einhin? - Also, i waiß s nit?! King James Bible Who knoweth the spirit of man that goeth upward, and the spirit of the beast that goeth downward to the earth? English Revised Version Who knoweth the spirit of man whether it goeth upward, and the spirit of the beast whether it goeth downward to the earth? Biblische Schatzkammer knoweth Prediger 12:7 Lukas 16:22,23 Johannes 14:3 Apostelgeschichte 1:25 2.Korinther 5:1,8 Philipper 1:23 of man that goeth upwards Links Prediger 3:21 Interlinear • Prediger 3:21 Mehrsprachig • Eclesiastés 3:21 Spanisch • Ecclésiaste 3:21 Französisch • Prediger 3:21 Deutsch • Prediger 3:21 Chinesisch • Ecclesiastes 3:21 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Prediger 3 …20Es fährt alles an einen Ort; es ist alles von Staub gemacht und wird wieder zu Staub. 21Wer weiß, ob der Odem der Menschen aufwärts fahre und der Odem des Viehes abwärts unter die Erde fahre? 22So sah ich denn, daß nichts Besseres ist, als daß ein Mensch fröhlich sei in seiner Arbeit; denn das ist sein Teil. Denn wer will ihn dahin bringen, daß er sehe, was nach ihm geschehen wird? Querverweise 5.Mose 28:13 Und der HERR wird dich zum Haupt machen und nicht zum Schwanz, und du wirst oben schweben und nicht unten liegen, darum daß du gehorsam bist den Geboten des HERRN, deines Gottes, die ich dir heute gebiete zu halten und zu tun, Prediger 12:7 Denn der Staub muß wieder zu der Erde kommen, wie er gewesen ist, und der Geist wieder zu Gott, der ihn gegeben hat. |