Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und der HERR wird deine Feinde, die sich wider dich auflehnen, vor dir schlagen; durch einen Weg sollen sie ausziehen wider dich, und durch sieben Wege vor dir fliehen. Textbibel 1899 Jahwe wird deine Feinde, die sich wider dich erheben, vor dir niederstrecken; auf einem Wege werden sie gegen dich zu Felde ziehen, aber auf sieben Wegen vor dir fliehen. Modernisiert Text Und der HERR wird deine Feinde, die sich wider dich auflehnen, vor dir schlagen; durch einen Weg sollen sie ausziehen wider dich und durch sieben Wege vor dir fliehen. De Bibl auf Bairisch Dyr Herr lögt önn Feind, der wo di anfallt, vor deiner nider. Schoen in Reih und Glid seind s angruckt, wild durchaynand laaufft allss dyrvon. King James Bible The LORD shall cause thine enemies that rise up against thee to be smitten before thy face: they shall come out against thee one way, and flee before thee seven ways. English Revised Version The LORD shall cause thine enemies that rise up against thee to be smitten before thee: they shall come out against thee one way, and shall flee before thee seven ways. Biblische Schatzkammer shall cause 5.Mose 28:25 5.Mose 32:30 3.Mose 26:7,8 2.Samuel 22:38-41 Psalm 89:23 flee before Josua 8:22 Josua 10:10,11,42 1.Samuel 7:3,4,10,11 2.Chronik 14:2-6,9-15 2.Chronik 19:4 2.Chronik 20:22-25 2.Chronik 31:20,21 2.Chronik 32:21,22 Links 5.Mose 28:7 Interlinear • 5.Mose 28:7 Mehrsprachig • Deuteronomio 28:7 Spanisch • Deutéronome 28:7 Französisch • 5 Mose 28:7 Deutsch • 5.Mose 28:7 Chinesisch • Deuteronomy 28:7 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 5.Mose 28 …6Gesegnet wirst du sein, wenn du eingehst, gesegnet, wenn du ausgehst. 7Und der HERR wird deine Feinde, die sich wider dich auflehnen, vor dir schlagen; durch einen Weg sollen sie ausziehen wider dich, und durch sieben Wege vor dir fliehen. 8Der HERR wird gebieten dem Segen, daß er mit dir sei in deinem Keller und in allem, was du vornimmst, und wird dich segnen in dem Lande, das dir der HERR, dein Gott, gegeben hat.… Querverweise 5.Mose 28:6 Gesegnet wirst du sein, wenn du eingehst, gesegnet, wenn du ausgehst. 5.Mose 28:8 Der HERR wird gebieten dem Segen, daß er mit dir sei in deinem Keller und in allem, was du vornimmst, und wird dich segnen in dem Lande, das dir der HERR, dein Gott, gegeben hat. 5.Mose 28:25 Der HERR wird dich vor deinen Feinden schlagen; durch einen Weg wirst du zu ihnen ausziehen, und durch sieben Wege wirst du vor ihnen fliehen und wirst zerstreut werden unter alle Reiche auf Erden. Josua 23:10 Euer einer jagt tausend; denn der HERR, euer Gott, streitet für euch, wie er euch geredet hat. |