Parallel Verse Lutherbibel 1912 und trinkt Wein aus den Schalen und salbt euch mit Balsam und bekümmert euch nicht um den Schaden Josephs. Textbibel 1899 Sie trinken den Wein aus Sprengschalen und versalben das beste Öl - aber um den Schaden Josephs grämen sie sich nicht! Modernisiert Text und trinket Wein aus den Schalen und salbet euch mit Balsam und bekümmert euch nichts um den Schaden Josephs. De Bibl auf Bairisch Ös saufftß önn Wein glei küblweis und schmanddtß enk mit n feinstn Öl; aber däß d Joseffer eyn n Untergang zue geend, dös juckt enk gar nit. King James Bible That drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief ointments: but they are not grieved for the affliction of Joseph. English Revised Version that drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief ointments; but they are not grieved for the affliction of Joseph. Biblische Schatzkammer drink. wine in bowls. Hosea 3:1 1.Timotheus 5:23 chief. Matthaeus 26:7-9 Johannes 12:3 but. 1.Mose 37:25-28 1.Mose 42:21,22 1.Mose 49:22 Ester 3:15 Roemer 12:15 1.Korinther 12:26 affliction. 2.Koenige 15:29 2.Koenige 17:3-6 Jeremia 30:7 Links Amos 6:6 Interlinear • Amos 6:6 Mehrsprachig • Amós 6:6 Spanisch • Amos 6:6 Französisch • Amos 6:6 Deutsch • Amos 6:6 Chinesisch • Amos 6:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Amos 6 …5und spielt auf dem Psalter und erdichtet euch Lieder wie David, 6und trinkt Wein aus den Schalen und salbt euch mit Balsam und bekümmert euch nicht um den Schaden Josephs. 7Darum sollen sie nun vornan gehen unter denen, die gefangen weggeführt werden, und soll das Schlemmen der Pranger aufhören. Querverweise Jesaja 5:12 und haben Harfen, Psalter, Pauken, Pfeifen und Wein in ihrem Wohlleben und sehen nicht auf das Werk des HERRN und schauen nicht auf das Geschäft seiner Hände! Hesekiel 9:4 Und der HERR sprach zu ihm: Gehe durch die Stadt Jerusalem und zeichne mit einem Zeichen an die Stirn die Leute, so da seufzen und jammern über die Greuel, so darin geschehen. Amos 2:8 Und bei allen Altären schlemmen sie auf den verpfändeten Kleidern und trinken Wein in ihrer Götter Hause von den Gebüßten. Amos 4:1 Höret dies Wort, ihr fetten Kühe, die ihr auf dem Berge Samarias seid und den Dürftigen Unrecht tut und untertretet die Armen und sprecht zu euren Herren: Bringe her, laß uns saufen! |