Parallel Verse Lutherbibel 1912 Das Volk aber hörte einmütig und fleißig zu, was Philippus sagte, und sah die Zeichen, die er tat. Textbibel 1899 Die Massen aber neigten sich dem, was Philippus sagte, einmütig zu, wie sie es hörten, und zugleich die Zeichen sahen, die er that. Modernisiert Text Das Volk aber hörete einmütiglich und fleißig zu, was Philippus sagte, und sahen die Zeichen, die er tat. De Bibl auf Bairisch Und allsand dortn warnd glei dyrbei, wie dyr Filips gaprödigt, bsunders, wie s seine Wunder mitgyrlöbnd. King James Bible And the people with one accord gave heed unto those things which Philip spake, hearing and seeing the miracles which he did. English Revised Version And the multitudes gave heed with one accord unto the things that were spoken by Philip, when they heard, and saw the signs which he did. Biblische Schatzkammer with one. Apostelgeschichte 13:44 2.Chronik 30:12 Matthaeus 20:15,16 Johannes 4:41,42 Links Apostelgeschichte 8:6 Interlinear • Apostelgeschichte 8:6 Mehrsprachig • Hechos 8:6 Spanisch • Actes 8:6 Französisch • Apostelgeschichte 8:6 Deutsch • Apostelgeschichte 8:6 Chinesisch • Acts 8:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Apostelgeschichte 8 …5Philippus aber kam hinab in eine Stadt in Samarien und predigte ihnen von Christo. 6Das Volk aber hörte einmütig und fleißig zu, was Philippus sagte, und sah die Zeichen, die er tat. 7Denn die unsauberen Geister fuhren aus vielen Besessenen mit großem Geschrei; auch viele Gichtbrüchige und Lahme wurden gesund gemacht.… Querverweise Apostelgeschichte 8:5 Philippus aber kam hinab in eine Stadt in Samarien und predigte ihnen von Christo. Apostelgeschichte 8:7 Denn die unsauberen Geister fuhren aus vielen Besessenen mit großem Geschrei; auch viele Gichtbrüchige und Lahme wurden gesund gemacht. Apostelgeschichte 8:13 Da ward auch Simon gläubig und ließ sich taufen und hielt sich zu Philippus. Und als er sah die Zeichen und Taten, die da geschahen, verwunderte er sich. |