Apostelgeschichte 5:23
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
und sprachen: Das Gefängnis fanden wir verschlossen mit allem Fleiß und die Hüter außen stehen vor den Türen; aber da wir auftaten, fanden wir niemand darin.

Textbibel 1899
das Gefängnis haben wir mit aller Sorgfalt verschlossen gefunden, und die Wächter an den Thüren stehend; aber da wir öffneten, haben wir drinnen niemand gefunden.

Modernisiert Text
und sprachen: Das Gefängnis fanden wir verschlossen mit allem Fleiß und die Hüter außen stehen vor den Türen; aber da wir auftaten, fanden wir niemand drinnen.

De Bibl auf Bairisch
"Also, wie myr hinkaamend, war s Gföngniss zuegriglt und allss; und d Wach stuendd aau daadl. Wie myr aber aufgmachend und einhingiengend, war niemdd drinn."

King James Bible
Saying, The prison truly found we shut with all safety, and the keepers standing without before the doors: but when we had opened, we found no man within.

English Revised Version
saying, The prison-house we found shut in all safety, and the keepers standing at the doors: but when we had opened, we found no man within.
Biblische Schatzkammer

The prison.

Apostelgeschichte 5:19
Aber der Engel des HERRN tat in der Nacht die Türen des Gefängnisses auf und führte sie heraus und sprach:

Psalm 2:4
Aber der im Himmel wohnt, lacht ihrer, und der HERR spottet ihrer.

Psalm 33:10
Der HERR macht zunichte der Heiden Rat und wendet die Gedanken der Völker.

Sprueche 21:30
Es hilft keine Weisheit, kein Verstand, kein Rat wider den HERRN.

Klagelieder 3:37,55-58
Wer darf denn sagen, daß solches geschehe ohne des HERRN Befehl…

Daniel 3:11-25
wer aber nicht niederfiele und anbetete, sollte in den glühenden Ofen geworfen werden.…

Daniel 6:22-24
Mein Gott hat seinen Engel gesandt, der den Löwen den Rachen zugehalten hat, daß sie mir kein Leid getan haben; denn vor ihm bin ich unschuldig erfunden; so habe ich auch wider dich, Herr König, nichts getan.…

Matthaeus 27:63-66
und sprachen: Herr, wir haben gedacht, daß dieser Verführer sprach, da er noch lebte: Ich will nach drei Tagen auferstehen.…

Matthaeus 28:12-15
Und sie kamen zusammen mit den Ältesten und hielten einen Rat und gaben den Kriegsknechten Geld genug…

Johannes 8:59
Da hoben sie Steine auf, daß sie auf ihn würfen. Aber Jesus verbarg sich und ging zum Tempel hinaus.

Links
Apostelgeschichte 5:23 InterlinearApostelgeschichte 5:23 MehrsprachigHechos 5:23 SpanischActes 5:23 FranzösischApostelgeschichte 5:23 DeutschApostelgeschichte 5:23 ChinesischActs 5:23 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Apostelgeschichte 5
22Die Diener aber kamen hin und fanden sie nicht im Gefängnis, kamen wieder und verkündigten 23und sprachen: Das Gefängnis fanden wir verschlossen mit allem Fleiß und die Hüter außen stehen vor den Türen; aber da wir auftaten, fanden wir niemand darin.
Querverweise
Apostelgeschichte 5:22
Die Diener aber kamen hin und fanden sie nicht im Gefängnis, kamen wieder und verkündigten

Apostelgeschichte 5:24
Da diese Rede hörten der Hohenpriester und der Hauptmann des Tempels und andere Hohepriester, wurden sie darüber betreten, was doch das werden wollte.

Apostelgeschichte 5:22
Seitenanfang
Seitenanfang