Parallel Verse Lutherbibel 1912 daß ihr euch nicht bald bewegen lasset von eurem Sinn noch erschrecken, weder durch Geist noch durch Wort noch durch Brief, als von uns gesandt, daß der Tag Christi vorhanden sei. Textbibel 1899 daß ihr euch nicht so leicht den Kopf verrücken oder verwirren lasset, weder durch einen Geist noch durch ein Wort noch durch einen Brief unter unserem Namen, als sei der Tag des Herrn da. Modernisiert Text daß ihr euch nicht bald bewegen lasset von eurem Sinn noch erschrecken, weder durch Geist noch durch Wort noch durch Briefe, als von uns gesandt, daß der Tag Christi vorhanden sei. De Bibl auf Bairisch Laasstß enk nit glei drausbringen und schröcken, wenn ain yso tuend, wie wenn yn n Herrn sein Tag schoon daa wär! Dös spilt kain Rolln, ob s ietz ayn Weissagnwort sein sollt, ob s prödigt werd older aus aynn Brief stammt, wo angöblich von üns ist. King James Bible That ye be not soon shaken in mind, or be troubled, neither by spirit, nor by word, nor by letter as from us, as that the day of Christ is at hand. English Revised Version to the end that ye be not quickly shaken from your mind, nor yet be troubled, either by spirit, or by word, or by epistle as from us, as that the day of the Lord is now present; Biblische Schatzkammer shaken. Jesaja 7:2 Jesaja 8:12,13 Jesaja 26:3 Matthaeus 24:6 Markus 13:7 Lukas 21:9,19 Johannes 14:1,27 Apostelgeschichte 20:23,24 Epheser 5:6 1.Thessalonicher 3:3 by spirit. 5.Mose 13:1-5 Jeremia 23:25-27 Mica 2:11 Matthaeus 24:4,5,24 2.Petrus 2:1-3 1.Johannes 4:1,2 Offenbarung 19:20 nor by letter. 1.Thessalonicher 4:15 2.Petrus 3:4-8 Links 2.Thessalonicher 2:2 Interlinear • 2.Thessalonicher 2:2 Mehrsprachig • 2 Tesalonicenses 2:2 Spanisch • 2 Thessaloniciens 2:2 Französisch • 2 Thessalonicher 2:2 Deutsch • 2.Thessalonicher 2:2 Chinesisch • 2 Thessalonians 2:2 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Thessalonicher 2 1Aber der Zukunft halben unsers HERRN Jesu Christi und unsrer Versammlung zu ihm bitten wir euch, liebe Brüder, 2daß ihr euch nicht bald bewegen lasset von eurem Sinn noch erschrecken, weder durch Geist noch durch Wort noch durch Brief, als von uns gesandt, daß der Tag Christi vorhanden sei. 3Lasset euch niemand verführen in keinerlei Weise; denn er kommt nicht, es sei denn, daß zuvor der Abfall komme und offenbart werde der Mensch der Sünde, das Kind des Verderbens,… Querverweise 1.Korinther 1:8 welcher auch wird euch fest erhalten bis ans Ende, daß ihr unsträflich seid auf den Tag unsers HERRN Jesu Christi. 1.Korinther 7:26 So meine ich nun, solches sei gut um der gegenwärtigen Not willen, es sei dem Menschen gut, also zu sein. 1.Korinther 14:32 Und die Geister der Propheten sind den Propheten untertan. 1.Thessalonicher 5:2 denn ihr selbst wisset gewiß, daß der Tag des HERRN wird kommen wie ein Dieb in der Nacht. 2.Thessalonicher 2:15 So stehet nun, liebe Brüder, und haltet an den Satzungen, in denen ihr gelehrt seid, es sei durch unser Wort oder Brief. 2.Thessalonicher 3:17 Der Gruß mit meiner, des Paulus, Hand. Das ist das Zeichen in allen Briefen; also schreibe ich. 1.Johannes 4:1 Ihr Lieben, glaubet nicht einem jeglichen Geist, sondern prüfet die Geister, ob sie von Gott sind; denn es sind viel falsche Propheten ausgegangen in die Welt. |