2.Korinther 11:12
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Was ich aber tue und tun will, das tue ich darum, daß ich die Ursache abschneide denen, die Ursache suchen, daß sie rühmen möchten, sie seien wie wir.

Textbibel 1899
Aber was ich thue, werde ich thun, um denjenigen, die sie gerne hätten, die Gelegenheit abzuschneiden, daß sie sich bei ihrer Art zu rühmen auch auf unser Beispiel berufen könnten.

Modernisiert Text
Was ich aber tue und tun will, das tue ich darum, daß ich die Ursache abhaue denen, die Ursache suchen, daß sie rühmen möchten, sie seien wie wir.

De Bibl auf Bairisch
Yso wie i myr s angfangen haan, dyrbei bleib i aau. I mecht verhindern, däß s de Glögnet wolfl ausnutznd, grad däß s auf de gleiche Achtung kemmend als wie mir.

King James Bible
But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them which desire occasion; that wherein they glory, they may be found even as we.

English Revised Version
But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them which desire an occasion; that wherein they glory, they may be found even as we.
Biblische Schatzkammer

what.

2.Korinther 11:9
Und da ich bei euch war gegenwärtig und Mangel hatte, war ich niemand beschwerlich. Denn mein Mangel erstatteten die Brüder, die aus Mazedonien kamen, so habe ich mich in allen Stücken euch unbeschwerlich gehalten und will auch noch mich also halten.

2.Korinther 1:17
Bin ich aber leichtfertig gewesen, da ich solches dachte? Oder sind meine Anschläge fleischlich? Nicht also; sondern bei mir ist Ja Ja, und Nein ist Nein.

Hiob 23:13
Doch er ist einig; wer will ihm wehren? Und er macht's wie er will.

that I may.

1.Korinther 9:12
So andere dieser Macht an euch teilhaftig sind, warum nicht viel mehr wir? Aber wir haben solche Macht nicht gebraucht, sondern ertragen allerlei, daß wir nicht dem Evangelium Christi ein Hindernis machen.

1.Timotheus 5:14
So will ich nun, daß die jungen Witwen freien, Kinder zeugen, haushalten, dem Widersacher keine Ursache geben zu schelten.

them.

Galater 1:7
so doch kein anderes ist, außer, daß etliche sind, die euch verwirren und wollen das Evangelium Christi verkehren.

Philipper 1:15
Etliche zwar predigen Christum um des Neides und Haders willen, etliche aber aus guter Meinung.

*etc:

they glory.

2.Korinther 11:18
Sintemal viele sich rühmen nach dem Fleisch, will ich mich auch rühmen.

2.Korinther 5:12
Wir loben uns nicht abermals bei euch, sondern geben euch eine Ursache, zu rühmen von uns, auf daß ihr habt zu rühmen wider die, so sich nach dem Ansehen rühmen, und nicht nach dem Herzen.

2.Korinther 10:17
Wer sich aber rühmt, der rühme sich des HERRN.

1.Korinther 5:6
Euer Ruhm ist nicht fein. Wisset ihr nicht, daß ein wenig Sauerteig den ganzen Teig versäuert?

Galater 6:13,14
Denn auch sie selbst, die sich beschneiden lassen, halten das Gesetz nicht; sondern sie wollen, daß ihr euch beschneiden lasset, auf daß sie sich von eurem Fleisch rühmen mögen.…

Links
2.Korinther 11:12 Interlinear2.Korinther 11:12 Mehrsprachig2 Corintios 11:12 Spanisch2 Corinthiens 11:12 Französisch2 Korinther 11:12 Deutsch2.Korinther 11:12 Chinesisch2 Corinthians 11:12 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
2.Korinther 11
11Warum das? Daß ich euch nicht sollte liebhaben? Gott weiß es. 12Was ich aber tue und tun will, das tue ich darum, daß ich die Ursache abschneide denen, die Ursache suchen, daß sie rühmen möchten, sie seien wie wir. 13Denn solche falsche Apostel und trügliche Arbeiter verstellen sich zu Christi Aposteln.…
Querverweise
Matthaeus 26:16
Und von dem an suchte er Gelegenheit, daß er ihn verriete.

1.Korinther 9:12
So andere dieser Macht an euch teilhaftig sind, warum nicht viel mehr wir? Aber wir haben solche Macht nicht gebraucht, sondern ertragen allerlei, daß wir nicht dem Evangelium Christi ein Hindernis machen.

2.Korinther 11:11
Seitenanfang
Seitenanfang