Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und das Haus, das ich bauen will soll groß sein; denn unser Gott ist größer als alle Götter. Textbibel 1899 Und der Tempel, den ich bauen will, soll groß sein; denn unser Gott ist größer als alle Götter. Modernisiert Text Und das Haus, das ich bauen will, soll groß sein; denn unser Gott ist größer denn alle Götter. De Bibl auf Bairisch Der sollt schoon öbbs +Gscheids werdn, der Templ, dönn wo i baun will, denn ünser Got ist groesser als wie allsand Götter. King James Bible And the house which I build is great: for great is our God above all gods. English Revised Version And the house which I build is great: for great is our God above all gods. Biblische Schatzkammer great 2.Chronik 2:9 1.Koenige 9:8 1.Chronik 29:1 Hesekiel 7:20 great is our God 2.Mose 15:11 1.Chronik 16:25 Psalm 86:8,9 Psalm 135:5 Psalm 145:3 Jeremia 10:6 1.Timotheus 6:15 Links 2.Chronik 2:5 Interlinear • 2.Chronik 2:5 Mehrsprachig • 2 Crónicas 2:5 Spanisch • 2 Chroniques 2:5 Französisch • 2 Chronik 2:5 Deutsch • 2.Chronik 2:5 Chinesisch • 2 Chronicles 2:5 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Chronik 2 …4Siehe, ich will dem Namen des HERRN, meines Gottes, ein Haus bauen, das ihm geheiligt werde, gutes Räuchwerk vor ihm zu räuchern und Schaubrote allewege zuzurichten und Brandopfer des Morgens und des Abends auf die Sabbate und Neumonde und auf die Feste des HERRN, unsers Gottes, ewiglich für Israel. 5Und das Haus, das ich bauen will soll groß sein; denn unser Gott ist größer als alle Götter. 6Aber wer vermag's, daß er ihm ein Haus baue? denn der Himmel und aller Himmel Himmel können ihn nicht fassen. Wer sollte ich denn sein, daß ich ihm ein Haus baute? es sei denn um vor ihm zu räuchern.… Querverweise 2.Mose 15:11 HERR, wer ist dir gleich unter den Göttern? Wer ist dir gleich, der so mächtig, heilig, schrecklich, löblich und wundertätig sei? 2.Mose 18:11 Nun weiß ich, daß der HERR größer ist denn alle Götter, darum daß sie Hochmut an ihnen geübt haben. 1.Chronik 16:25 Denn der HERR ist groß und sehr löblich und herrlich über alle Götter. |