Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und Asa ward krank an seinen Füßen im neununddreißigsten Jahr seines Königreichs, und seine Krankheit nahm sehr zu; und er suchte auch in seiner Krankheit den HERRN nicht, sondern die Ärzte. Textbibel 1899 Im neununddreißigsten Jahre seiner Regierung erkrankte Asa an den Füßen, und seine Krankheit war überaus heftig. Aber auch in dieser seiner Krankheit suchte er nicht Hilfe bei Jahwe, sondern bei den Ärzten. Modernisiert Text Und Assa ward krank an seinen Füßen im neununddreißigsten Jahr seines Königreichs, und seine Krankheit nahm sehr zu; und suchte auch in seiner Krankheit den HERRN nicht, sondern die Ärzte. De Bibl auf Bairisch Eyn seinn neunydreissigstn Reichnungsjaar gakriegt s dyr Äsen ganz arg mit de Füess z tuenn. Aber aau daadl gieng yr zwaar zo seine Dökter, gwill aber von n Herrn nix wissn. King James Bible And Asa in the thirty and ninth year of his reign was diseased in his feet, until his disease was exceeding great: yet in his disease he sought not to the LORD, but to the physicians. English Revised Version And in the thirty and ninth year of his reign Asa was diseased in his feet; his disease was exceeding great: yet in his disease he sought not to the LORD, but to the physicians. Biblische Schatzkammer A. 3088 B.C. 916 Matthaeus 7:2 Lukas 6:37,38 Offenbarung 3:19 in his disease 2.Chronik 16:9 2.Chronik 28:22 1.Chronik 10:14 Jeremia 17:5 physicians 1.Mose 50:2 Hiob 13:4 Jeremia 8:22 Matthaeus 9:12 Markus 2:17 Markus 5:26 Kolosser 4:14 Links 2.Chronik 16:12 Interlinear • 2.Chronik 16:12 Mehrsprachig • 2 Crónicas 16:12 Spanisch • 2 Chroniques 16:12 Französisch • 2 Chronik 16:12 Deutsch • 2.Chronik 16:12 Chinesisch • 2 Chronicles 16:12 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Chronik 16 11Die Geschichten aber Asas, beide, die ersten und die letzten, siehe, die sind geschrieben im Buch von den Königen Juda's und Israels. 12Und Asa ward krank an seinen Füßen im neununddreißigsten Jahr seines Königreichs, und seine Krankheit nahm sehr zu; und er suchte auch in seiner Krankheit den HERRN nicht, sondern die Ärzte. 13Also entschlief Asa mit seinen Vätern und starb im einundvierzigsten Jahr seines Königreichs.… Querverweise 2.Chronik 16:13 Also entschlief Asa mit seinen Vätern und starb im einundvierzigsten Jahr seines Königreichs. Jeremia 17:5 So spricht der HERR: Verflucht ist der Mann, der sich auf Menschen verläßt und hält Fleisch für seinen Arm, und mit seinem Herzen vom HERRN weicht. |