Parallel Verse Lutherbibel 1912 nämlich: Bethlehem, Etam, Thekoa, Textbibel 1899 und zwar baute er Bethlehem, Etam, Thekoa, Modernisiert Text nämlich: Bethlehem, Etam, Thekoa, De Bibl auf Bairisch und zwaar Bettlham, Oedham, Teckau, King James Bible He built even Bethlehem, and Etam, and Tekoa, English Revised Version He built even Beth-lehem, and Etam, and Tekoa, Biblische Schatzkammer 2.Chronik 17:7 ) to distinguish it from another Bethlehem in Zebulun, ( Josua 19:15 ) and also Ephratah, (i.e. fruitful,) and by the Arabs, Bait-el-lahm, is situated on a rising ground on the southern side of a deep and extensive valley, and reclining from E. to W. not quite six miles S. of Jerusalem. 1.Mose 35:19 1.Samuel 17:12 Matthaeus 2:5,6 Etam Richter 15:8 1.Chronik 4:32 Tekoa 2.Chronik 20:20 2.Samuel 14:2 Nehemia 3:5,27 Jeremia 6:1 Amos 1:1 Links 2.Chronik 11:6 Interlinear • 2.Chronik 11:6 Mehrsprachig • 2 Crónicas 11:6 Spanisch • 2 Chroniques 11:6 Französisch • 2 Chronik 11:6 Deutsch • 2.Chronik 11:6 Chinesisch • 2 Chronicles 11:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Chronik 11 5Rehabeam aber wohnte zu Jerusalem und baute Städte zu Festungen in Juda, 6nämlich: Bethlehem, Etam, Thekoa, 7Beth-Zur, Socho, Adullam,… Querverweise 2.Samuel 14:2 und sandte hin gen Thekoa und ließ holen von dort ein kluges Weib und sprach zu ihr: Trage Leid und zieh Trauerkleider an und salbe dich nicht mit Öl, sondern stelle dich wie ein Weib, das eine lange Zeit Leid getragen hat über einen Toten; 2.Chronik 11:5 Rehabeam aber wohnte zu Jerusalem und baute Städte zu Festungen in Juda, 2.Chronik 11:7 Beth-Zur, Socho, Adullam, |