Richter 15:8
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
und schlug sie hart, an Schultern und an Lenden. Und zog hinab und wohnte in der Steinkluft zu Etam.

Textbibel 1899
So zerschlug er ihnen Schenkel und Hüfte mit heftigen Schlägen. Dann ging er hinab und nahm seinen Aufenthalt in der Felsenkluft von Etam.

Modernisiert Text


De Bibl auf Bairisch
Und er fiel allss an, was hergieng, und grichtt ayn gscheids Gmötzl an. Dann gieng yr zue und ghaust in dyr Oedhamer Fölsnhöln.

King James Bible
And he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelt in the top of the rock Etam.

English Revised Version
And he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelt in the cleft of the rock of Etam.
Biblische Schatzkammer

Jesaja 25:10
Denn die Hand des HERRN ruht auf diesem Berge. Moab aber wird unter ihm zertreten werden, wie Stroh zertreten wird und wie Kot.

Jesaja 63:3,6
Ich trete die Kelter allein, und ist niemand unter den Völkern mit mir. Ich habe sie gekeltert in meinem Zorn und zertreten in meinem Grimm. Daher ist ihr Blut auf meine Kleider gespritzt, und ich habe all mein Gewand besudelt.…

Links
Richter 15:8 InterlinearRichter 15:8 MehrsprachigJueces 15:8 SpanischJuges 15:8 FranzösischRichter 15:8 DeutschRichter 15:8 ChinesischJudges 15:8 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Richter 15
7Simson aber sprach zu ihnen: Wenn ihr solches tut, so will ich mich an euch rächen und darnach aufhören, 8und schlug sie hart, an Schultern und an Lenden. Und zog hinab und wohnte in der Steinkluft zu Etam. 9Da zogen die Philister hinauf und lagerten sich in Juda und ließen sich nieder zu Lehi.…
Querverweise
Hebraeer 11:34
des Feuers Kraft ausgelöscht, sind des Schwertes Schärfe entronnen, sind kräftig geworden aus der Schwachheit, sind stark geworden im Streit, haben der Fremden Heere darniedergelegt.

Richter 15:7
Simson aber sprach zu ihnen: Wenn ihr solches tut, so will ich mich an euch rächen und darnach aufhören,

Richter 15:9
Da zogen die Philister hinauf und lagerten sich in Juda und ließen sich nieder zu Lehi.

Richter 15:11
Da zogen dreitausend Mann von Juda hinab in die Steinkluft zu Etam und sprachen zu Simson: Weißt du nicht, daß die Philister über uns herrschen? Warum hast du denn das an uns getan? Er sprach zu ihnen: Wie sie mir getan haben, so habe ich ihnen wieder getan.

Richter 15:7
Seitenanfang
Seitenanfang