Parallel Verse Lutherbibel 1912 Auch lasset uns nicht Hurerei treiben, wie etliche unter jenen Hurerei trieben, und fielen auf einen Tag dreiundzwanzigtausend. Textbibel 1899 Noch lasset uns Unzucht treiben wie etliche von ihnen getrieben haben, und sind gefallen an einem Tag ihrer dreiundzwanzigtausend. Modernisiert Text Auch lasset uns nicht Hurerei treiben, wie etliche unter jenen Hurerei trieben, und fielen auf einen Tag dreiundzwanzigtausend. De Bibl auf Bairisch Unkeusch myr diend nit, wie ain von ien! Nit umysunst kaamend dyrselbn eyn ainn Tag dreiyzwainzgtauset Menschn um. King James Bible Neither let us commit fornication, as some of them committed, and fell in one day three and twenty thousand. English Revised Version Neither let us commit fornication, as some of them committed, and fell in one day three and twenty thousand. Biblische Schatzkammer 1.Korinther 6:9,18 4.Mose 25:1-9 Psalm 106:29 Offenbarung 2:14 Links 1.Korinther 10:8 Interlinear • 1.Korinther 10:8 Mehrsprachig • 1 Corintios 10:8 Spanisch • 1 Corinthiens 10:8 Französisch • 1 Korinther 10:8 Deutsch • 1.Korinther 10:8 Chinesisch • 1 Corinthians 10:8 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Korinther 10 …7Werdet auch nicht Abgöttische, gleichwie jener etliche wurden, wie geschrieben steht: "Das Volk setzte sich nieder, zu essen und zu trinken, und stand auf, zu spielen." 8Auch lasset uns nicht Hurerei treiben, wie etliche unter jenen Hurerei trieben, und fielen auf einen Tag dreiundzwanzigtausend. 9Lasset uns aber auch Christum nicht versuchen, wie etliche von jenen ihn versuchten und wurden von Schlangen umgebracht.… Querverweise 4.Mose 25:1 Und Israel wohnte in Sittim. Und das Volk hob an zu huren mit der Moabiter Töchtern, 4.Mose 25:9 Und es wurden getötet in der Plage vierundzwanzigtausend. Matthaeus 5:32 Ich aber sage euch: Wer sich von seinem Weibe scheidet (es sei denn um Ehebruch), der macht, daß sie die Ehe bricht; und wer eine Abgeschiedene freit, der bricht die Ehe. |