Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da aber die Kinder Ammon sahen, daß sie waren stinkend geworden vor David, sandten sie hin, beide Hanon und die Kinder Ammon, tausend Zentner Silber, Wagen und Reiter zu dingen aus Mesopotamien, aus dem Syrien von Maacha und aus Zoba. Textbibel 1899 Als nun die Ammoniter merkten, daß sie sich bei David verhaßt gemacht hatten, schickten Hanun und die Ammoniter tausend Talente Silber, um sich von den Aramäern in Mesopotamien und den Aramäern von Maacha und von Zoba Wagen und Reiter zu erkaufen. Modernisiert Text Da aber die Kinder Ammon sahen, daß sie stanken vor David, sandten sie hin, beide Hanon und die Kinder Ammon, tausend Zentner Silbers, Wagen und Reiter zu dingen aus Mesopotamia, und Maecha und aus Zoba. De Bibl auf Bairisch Wie d Ämmannen gyrgneussnd, däß sö syr s mit n Dafetn verdorbn hietnd, gschickend dyr Hänunn und d Ämmannen ain mit vierydreissg Tunnenn Silber loos, däß s in Zwendling, bei de Ärmauer von Mächy und in Zoby Streitwägn und d Mannschaftn dyrzue anwerbnd. King James Bible And when the children of Ammon saw that they had made themselves odious to David, Hanun and the children of Ammon sent a thousand talents of silver to hire them chariots and horsemen out of Mesopotamia, and out of Syriamaachah, and out of Zobah. English Revised Version And when the children of Ammon saw that they had made themselves odious to David, Hanun and the children of Ammon sent a thousand talents of silver to hire them chariots and horsemen out of Mesopotamia, and out of Aram-maacah, and out of Zobah. Biblische Schatzkammer had made Lukas 10:16 1.Thessalonicher 4:8 odious [heb] to stink 1.Mose 34:30 2.Mose 5:21 1.Samuel 13:4 1.Samuel 27:12 Psalm 14:3 a thousand 2.Chronik 16:2,3 2.Chronik 25:6 2.Chronik 27:5 Psalm 46:9 Syria-maachah 2.Samuel 10:6 Zobah 2.Chronik 18:3,5,9 1.Samuel 14:47 2.Samuel 8:3 1.Koenige 11:23,24 Links 1.Chronik 19:6 Interlinear • 1.Chronik 19:6 Mehrsprachig • 1 Crónicas 19:6 Spanisch • 1 Chroniques 19:6 Französisch • 1 Chronik 19:6 Deutsch • 1.Chronik 19:6 Chinesisch • 1 Chronicles 19:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Chronik 19 …5Und etliche gingen hin und sagten es David an von den Männern. Er aber sandte ihnen entgegen; denn die Männer waren sehr geschändet. Und der König sprach: Bleibet zu Jericho, bis euer Bart wachse; so kommt dann wieder. 6Da aber die Kinder Ammon sahen, daß sie waren stinkend geworden vor David, sandten sie hin, beide Hanon und die Kinder Ammon, tausend Zentner Silber, Wagen und Reiter zu dingen aus Mesopotamien, aus dem Syrien von Maacha und aus Zoba. 7Und dingten zweiunddreißigtausend Wagen und den König von Maacha mit seinem Volk; die kamen und lagerten sich vor Medeba. Und die Kinder Ammon sammelten sich aus ihren Städten und kamen zum Streit.… Querverweise 2.Mose 5:21 und sprachen zu ihnen: Der HERR sehe auf euch und richte es, daß ihr unsern Geruch habt stinkend gemacht vor Pharao und seinen Knechten und habt ihnen das Schwert in die Hände gegeben, uns zu töten. 1.Chronik 18:5 Und die Syrer von Damaskus kamen, dem Hadadeser, dem König zu Zoba, zu helfen. Aber David schlug der Syrer zweiundzwanzigtausend Mann 1.Chronik 18:9 Und da Thou, der König zu Hamath, hörte, daß David alle Macht Hadadesers, des Königs zu Zoba, geschlagen hatte, 1.Chronik 19:5 Und etliche gingen hin und sagten es David an von den Männern. Er aber sandte ihnen entgegen; denn die Männer waren sehr geschändet. Und der König sprach: Bleibet zu Jericho, bis euer Bart wachse; so kommt dann wieder. |