Parallel Verse Lutherbibel 1912 Erzählet unter den Heiden seine Herrlichkeit, unter allen Völkern seine Wunder! Textbibel 1899 Erzählt unter den Heiden seine Herrlichkeit, unter allen Völkern seine Wunder. Modernisiert Text Erzählet unter den Heiden seine HERRLIchkeit und unter den Völkern seine Wunder! De Bibl auf Bairisch verzöleb bei de Völker von seiner Herrlichkeit. King James Bible Declare his glory among the heathen; his marvellous works among all nations. English Revised Version Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples. Biblische Schatzkammer 2.Koenige 19:19 Psalm 22:27 Jesaja 12:2-6 Daniel 4:1-3 Links 1.Chronik 16:24 Interlinear • 1.Chronik 16:24 Mehrsprachig • 1 Crónicas 16:24 Spanisch • 1 Chroniques 16:24 Französisch • 1 Chronik 16:24 Deutsch • 1.Chronik 16:24 Chinesisch • 1 Chronicles 16:24 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Chronik 16 …23Singet dem HERRN, alle Lande; verkündiget täglich sein Heil! 24Erzählet unter den Heiden seine Herrlichkeit, unter allen Völkern seine Wunder! 25Denn der HERR ist groß und sehr löblich und herrlich über alle Götter.… Querverweise 1.Chronik 16:23 Singet dem HERRN, alle Lande; verkündiget täglich sein Heil! 1.Chronik 16:25 Denn der HERR ist groß und sehr löblich und herrlich über alle Götter. Jesaja 66:19 Und ich will ein Zeichen unter sie geben und ihrer etliche, die errettet sind, senden zu den Heiden, gen Tharsis, gen Phul und Lud zu den Bogenschützen, gen Thubal und Javan und in die Ferne zu den Inseln, da man nichts von mir gehört hat und die meine Herrlichkeit nicht gesehen haben; und sollen meine Herrlichkeit unter den Heiden verkündigen. |