Parallel Verse Lutherbibel 1912 und sprach zu der ganzen Gemeinde Israel: Gefällt es euch und ist's vom HERRN, unserm Gott, so laßt uns allenthalben ausschicken zu unsern andern Brüdern in allen Landen Israels und mit ihnen zu den Priestern und Leviten in den Städten, da sie Vorstädte haben, daß sie zu uns versammelt werden, Textbibel 1899 Und David sprach zur ganzen Volksgemeinde Israels: Wenn es euch recht ist und von Jahwe, unserem Gotte, beschlossen ist, so wollen wir zu unseren Volksgenossen senden, die irgendwo in den Gauen Israels zurückgeblieben sind, sowie zu den Priestern und Leviten in den Ortschaften, die ihnen samt ihren Weidetriften angewiesen sind, daß sie sich zu uns versammeln, Modernisiert Text Und sprach zu der ganzen Gemeine Israels: Gefällt es euch und ist's von dem HERRN, unserm Gott, so laßt uns allenthalben ausschicken zu den andern, unsern Brüdern in allen Landen Israels, und mit ihnen die Priester und Leviten in den Städten, da sie Vorstädte haben, daß sie zu uns versammelt werden; De Bibl auf Bairisch Aft gsait yr zo dyr gantzn Menig Isryheel: "Wenn s enk recht ist, und wenn s yn n Trechtein, ünsern Got, gfallt, naacherd geen myr dö Sach ietz an und schick myr yn ünserne Volksbrüeder in n gantzn Isryheel Botn, und aau yn de Priester und Brender, wo in ienerne Stötn und Waidschaftn wonend. Sö sollnd herkemmen; King James Bible And David said unto all the congregation of Israel, If it seem good unto you, and that it be of the LORD our God, let us send abroad unto our brethren every where, that are left in all the land of Israel, and with them also to the priests and Levites which are in their cities and suburbs, that they may gather themselves unto us: English Revised Version And David said unto, all the assembly of Israel, If it seem good unto you, and if it be of the LORD our God, let us send abroad every where unto our brethren that are left in all the land of Israel, with whom the priests and Levites are in their cities that have suburbs, that they may gather themselves unto us: Biblische Schatzkammer If it see 1.Koenige 12:7 2.Koenige 9:15 Sprueche 15:22 Philemon 1:8,9 and that it be 2.Mose 18:23 2.Samuel 7:2-5 1.Chronik 10:7 1.Samuel 31:1 Jesaja 37:4 the priest 1.Chronik 15:2-14 4.Mose 4:4 2.Chronik 31:4 1.Chronik 6:54-81 4.Mose 35:2-9 Links 1.Chronik 13:2 Interlinear • 1.Chronik 13:2 Mehrsprachig • 1 Crónicas 13:2 Spanisch • 1 Chroniques 13:2 Französisch • 1 Chronik 13:2 Deutsch • 1.Chronik 13:2 Chinesisch • 1 Chronicles 13:2 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Chronik 13 1Und David hielt einen Rat mit den Hauptleuten über tausend und über hundert und mit allen Fürsten 2und sprach zu der ganzen Gemeinde Israel: Gefällt es euch und ist's vom HERRN, unserm Gott, so laßt uns allenthalben ausschicken zu unsern andern Brüdern in allen Landen Israels und mit ihnen zu den Priestern und Leviten in den Städten, da sie Vorstädte haben, daß sie zu uns versammelt werden, 3und laßt uns die Lade unsers Gottes zu uns wieder holen; denn zu den Zeiten Sauls fragten wir nicht nach ihr.… Querverweise 1.Chronik 13:1 Und David hielt einen Rat mit den Hauptleuten über tausend und über hundert und mit allen Fürsten 1.Chronik 13:3 und laßt uns die Lade unsers Gottes zu uns wieder holen; denn zu den Zeiten Sauls fragten wir nicht nach ihr. |